|
Announcement No.53 [2005] of the Ministry of Commerce -- Starting Anti-dumping Investigation on Imported Chloroform
[Effective]
|
商務部公告2005年第53號——決定對進口三氯甲烷進行反傾銷調查
[現行有效]
|
【法寶引證碼】
|
|
|
|
|
|
|
|
Announcement of the Ministry of Commerce | | 商務部公告 |
(No. 53 [2005]) | | (2005年第53號) |
On May 30, 2003, in accordance with Anti-dumping Regulations of People's Republic of China, Ministry of Commerce issued an announcement to start anti-dumping investigation on imported Chloroform originating from EU, ROK, US and India. During the investigation, Ministry of Commerce signed a Price Commitment Protocol with 5 companies, including Vulcan Materials Company, which took effect as of November 30, 2004. | | 根據《中華人民共和國反傾銷條例》的規定,商務部于2003年5月30日發布公告,決定對原產于歐盟、韓國、美國、印度的進口三氯甲烷進行反傾銷調查。在調查期間內,商務部依法與美國瓦爾坎材料公司(Vulcan Materials Company)等5家企業簽署了價格承諾協議,並于2004年11月30日起生效。同日,商務部公布了本次反傾銷案的最終裁定及反傾銷稅的征收事宜。 |
On July 7, 2005, Vulcan Materials Company submitted to Ministry of Commerce an application on Vulcan Materials Company' decision to transfer the Rights and Obligations of Chloroform Price Commitment Protocol to Basic Chemicals Company, LLC. ...... | | 2005年7月7日,美國瓦爾坎材料公司(Vulcan Materials Company)向商務部提交了“關于瓦爾坎材料公司在三氯甲烷價格承諾協議中的權利義務由Basic Chemicals Company,LLC承繼的申請”,稱其已于2005年6月7將三氯甲烷業務及其在三氯甲烷反傾銷案中的權利義務轉讓給美國Basic Chemicals Company,LLC,申請由Basic Chemicals Company,LLC履行有關價格承諾協議。 ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您現在要進入的是北大法律英文網會員專區,如您是我們英文用戶可直接 登錄,進入會員專區查詢您所需要的信息;如您還不是我們 的英文用戶,請注冊並交納相應費用成為我們的英文會員 。如有問題請來電咨詢; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | | | | |
|
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.
|
|
| |
|
|