May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Games Paradise Electronic Technology (Beijing) Co., Ltd. v. Sanya Hongyuan Internet Bar (appeal of copyright infringement dispute)
游戲天堂電子科技(北京)有限公司與三亞鴻源網吧侵害著作權糾紛上訴案
【法寶引證碼】
  • Type of Dispute: IPR-->IPR Ownership & Infringement
  • Legal document: Judgment
  • Judgment date: 09-24-2012
  • Procedural status: Trial at Second Instance
*尊敬的用戶,您好!本篇僅為該案例的英文摘要。北大法寶提供單獨的翻譯服務,如需整篇翻譯,請發郵件至database@chinalawinfo.com,或致電86 (10) 8268-9699進行咨詢。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Games Paradise Electronic Technology (Beijing) Co., Ltd. v. Sanya Hongyuan Internet Bar (appeal of copyright infringement dispute)
(appeal of copyright infringement dispute)
游戲天堂電子科技(北京)有限公司與三亞鴻源網吧侵害著作權糾紛上訴案

[Key Terms] copyright ; infringement ; amount of compensation
[核心術語] 著作權;侵權;賠償數額

[Disputed Issues] In a dispute over an internet bar’s infringement of copyright in game software, how is the people’s court to determine the infringing party’s amount of compensation?
[爭議焦點] 1.在網吧侵犯游戲軟件著作權糾紛案件中,人民法院應如何確定侵權人的賠償數額?

[Case Summary] Article 49 of the Copyright Law states that an infringing party shall when having infringed upon copyright or rights related to copyright make compensation on the basis of the rights holder’s actual losses; and where it is difficult to calculate the actual losses compensation may be made on the basis of the infringing party’s illegal gains. In addition the amount of compensation is to include the reasonable expenses paid by the rights holder to stop the infringing acts. Where the rights holder’s actual losses or the infringing party’s illegal gains cannot be determined the people's court shall based on the circumstances regarding the infringing acts...
[案例要旨] 我國《著作權法》第四十九條規定侵犯著作權或者與著作權有關的權利的侵權人應當按照權利人的實際損失給予賠償;實際損失難以計算的可以按照侵權人的違法所得給予賠償。賠償數額還應當包括權利人為制止侵權行為所支付的合理開支。權利人的實際損失或者侵權人的違法所得不能確定的...

Full Text Omitted.

 

[正文]

游戲天堂電子科技(北京)有限公司與三亞鴻源網吧侵犯著作權糾紛上訴案


海南省高級人民法院
民事判決書
      
      
(2012)瓊民三終字第39號
  上訴人(原審原告):游戲天堂電子科技(北京)有限公司。
  法定代表人:陸洲,該公司總經理。
  委托代理人:李取華,海南東方國信律師事務所律師。
  委托代理人:盧巧仕,海南東方國信律師事務所律師。
  被上訴人(原審被告):三亞鴻源網吧。
  法定代表人:陳衣回,該網吧投資人。
  委托代理人:陳星磊,該網吧員工。
  上訴人游戲天堂電子科技(北京)有限公司(簡稱游戲公司)與被上訴人三亞鴻源網吧(簡稱網吧)因侵犯著作權糾紛一案,不服海南省海口市中級人民法院(簡稱原審法院)(2011)海中法民三初字第170號民事判決(簡稱原審判決),向本院提起上訴。本院于2012年7月23日立案受理後,依法組成合議庭,並于2012年8月9日公開開庭審理了本案。上訴人游戲公司的委托代理人李取華、盧巧仕與被上訴人網吧的委托代理人陳星磊到庭參加了訴訟。本案經依法調解未果,現已審理終結。
  原審法院審理查明:涉案游戲軟件《三國群英傳V》由宇峻奧汀科技股份有限公司(簡稱奧汀公司)于2005年2月1日開發完成並由該公司享有著作權的全部權利,著作權登記號為2010SR074982。正版《三國群英傳V》該公司于2010年6月20日將《三國群英傳V》游戲軟件授權給游戲公司使用。授權內容包括游戲(包括繁體版和簡體版)的信息網絡傳播權、複制權等著作權及相關權利獨家授權給游戲公司。游戲公司擁有對所涉及的知識產權的侵權行為,包括但不限于針對互聯網的下載、傳播、各種形式的使用:網吧(包含單機、局域網等情形)的各種形式的使用、傳播、打擊盜版等進行維權的權利;授權區域:中國大陸地區;授權期限:兩年(自2010年6月20日起至2012年6月19日)。2011年3月9日國家版權局核發《計算機軟件著作權專有許可合同登記證書》(編號:軟專登字第000493號),載明上述內容,但授權期限為2009年12月31日至2012年12月31日。
  2010年11月11日,游戲公司委派代理人王柳向北京市方正公正處申請證據保全公證。北京市方正公證處受理後,指派公證員楊立莊、工作人員鄒坤華與游戲公司委托代理人王貴平前往網吧,對網吧上啟動相關游戲過程的情況進行保全證據公證。北京市方正公證處于2011年2月9日出具了《(2011)京方正根內經正字第00503號公證書》(簡稱《公證書》)。《公證書》載明:游戲公司委托代理人王貴平以普通消費者的身份在網吧辦理上機手續後,公證員楊立莊隨機選擇了009號計算機,並監督王貴平在該電腦上進行操作。主要操作內容為:在009號計算機操作桌面上新建名為“1117-鴻源網絡城”的word文檔,對當前操作系統桌面進行截屏,將截屏文件粘貼于word文檔內;雙擊桌面上“單機游戲”,對操作窗口進行載屏並將保存于word文檔內;點擊對話框內的“立即運行”,截屏顯示另一新對話框並保存于word文檔內,點擊該新對話框內的“OK”,截屏出現“宇峻奧汀”字樣和《三國群英傳V》的游戲畫面,並保存于word文檔內;點擊鼠標左鍵,進入該游戲的另一畫面,對該畫面進行截屏並保存于word文檔內;點擊操作界面中的“征戰天下”、“軍團出城”、“討伐”、“准備作戰”、“開始戰鬥”、“進入戰場”、“作戰指令”、“全軍沖鋒”、“全軍撤退”等,對相關界面進行截屏並保存word文檔內于;點擊操作系統菜單中的“離開游戲”,然後點擊顯示的“確定”,退出游戲,返回桌面,再點擊桌面下方的消費信息查詢,對前述操作進行逐一截屏並保存于word文檔內。同時,公證員楊立莊對網吧建築外觀進行了拍照。證據保全結束後,公證員楊立莊將該word文檔和網吧外觀照片使用公證處計算機記錄至光盤內。網吧系個人獨資企業,投資人為陳衣回,投資額人民幣10萬元。公證處出具發票證明公證費為1000元、律師費5000元、北京博雅管理咨詢有限公司調查費用400元。游戲公司為制止侵權而支出了公證費800元,律師服務費5000元。游戲公司的原審訴訟請求為:一、判令網吧停止對《三國群英傳V》的侵權行為,卸載電腦上所安裝的《三國群英傳V》的游戲軟件。二、判令網吧賠償因侵權而對游戲公司造成的經濟損失10000元。三、判令網吧賠償游戲公司為制止侵權而支出的公證費、律師費、調查費等費用6400元。四、判令網吧承擔本案的訴訟費。
  網吧原審辯稱:網吧使用的是一個由網維大師公司提供的付費平台,《三國群英傳V》游戲不是網吧下載的,即使侵權也與網吧無關,游戲公司應起訴網維大師公司。《三國群英傳V》是一個可以複制拷貝的游戲,《公證書》並未表明是在其網吧的電腦上截圖,公證人員也未到網吧現場,該公證書無效。法院應當駁回游戲公司的訴訟請求。
  原審法院認為:我國著作權法規定第十條規定,著作權人可以許可他人行使著作權中的複制權、信息網絡傳播權等權利,並有權依照約定或保護著作權的相關法律的規定,獲得報酬。游戲公司提供的《三國群英傳V》的光盤外包裝署名和游戲顯示奧汀公司為該游戲軟件的發行公司,網吧未提出異議,可以認定奧汀公司享有該游戲的著作權。奧汀公司通過書面授權將該游戲的著作權財產權的行使權利及以其自身名義維權的權利認可給游戲公司,並不違反法律、行政法規的強制性規定,合法有效,應予以確認。游戲公司有權以自己的名義,向在授權期間內非法使用該游戲軟件的侵權行為人主張權利。在民事訴訟中,當事人對自己提出的主張,有責任提供證據。游戲公司為證實網吧侵權,舉出了《公證書》作為證據,該《公證書》屬有效公證文書。網吧否認公證人員到過網吧現場而舉出上網收費清單,因該上網收費清單是網吧自制作,證據效力低,且游戲公司不予認可,不足以推翻《公證書》效力,故一審法院對《公證書》的效力予以認定。根據《公證書》及所附光盤載明的內容可看出,網吧未經游戲公司許可,在其經營的場所內,利用其系統平台的局域網向不特定的公眾提供《三國群英傳V》游戲軟件的使用服務,也未支付報酬,侵犯了游戲公司的信息網絡傳播權和複制權,依法應承擔相應的民事責任。網吧辯稱游戲為網維大師公司提供,網吧自身不存在侵權行為。一審法院認為,網吧所舉出的林徐出具的《收款收據》不能證明其使用的游戲軟件系從具有經營資質的公司取得,其主張缺乏事實和法律依據,不予采納。我國著作權法規定,侵犯著作權,應當根據情況,承擔停止侵權、消除影響、賠禮道歉、賠償損失等民事責任。游戲公司請求網吧停止侵害並賠償損失,理由合法充分,應予以支持。網吧理應卸載其電腦上安裝的《三國群英傳V》游戲軟件。本案中,游戲公司未舉證證明因網吧侵權遭受的損失,也未舉證證明網吧因侵權所獲取利益,游戲公司的實際損失及違法所得不能確定,依據侵權具體情節,綜合考慮涉案游戲軟件的類型、發行時間、發行價格、侵權主觀過錯、侵權方式、網吧的經營規模及收費標准、本地經濟文化發展程度、權利人為制止侵權支出的不早不晚費用等因素,酌定網吧賠償游戲公司經濟損失及合理費用
......




Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您現在要進入的是北大法律英文網會員專區,如您是我們英文用戶可直接 登錄,進入會員專區查詢您所需要的信息;如您還不是我們 的英文用戶,請注冊並交納相應費用成為我們的英文會員 。如有問題請來電咨詢;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法寶引證碼】        北大法寶www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP證010230-8