May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Goldlion (Far East) Limited v. the Trademark Review and Adjudication Board of the State Administration for Industry and Commerce of the People's Republic of China (appeal from a trademark administrative dispute)
金利來(遠東)有限公司與中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會商標爭議行政糾紛上訴案
【法寶引證碼】
*尊敬的用戶,您好!本篇僅為該案例的英文摘要。北大法寶提供單獨的翻譯服務,如需整篇翻譯,請發郵件至database@chinalawinfo.com,或致電86 (10) 8268-9699進行咨詢。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Goldlion (Far East) Limited v. the Trademark Review and Adjudication Board of the State Administration for Industry and Commerce of the People's Republic of China (appeal from a trademark administrative dispute)
(appeal from a trademark administrative dispute)
金利來(遠東)有限公司與中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會商標爭議行政糾紛上訴案

[Key Terms] trademark ; identical words ; registration
[核心術語] 商標;文字相同;注冊

[Disputed Issues] If the characters used in the disputed trademark and the cited trademark are partly identical but the marks are used on different or dissimilar products, whether the disputed trademark shall be approved for registration?
[爭議焦點] 爭議商標與引證商標的文字部分相同,但使用在不相同或者不類似的商品上,對爭議商標是否予以注冊?

[Case Summary] Under Article 13 of the Trademark Law where a trademark for registration to be used on identical or similar goods is a copy imitation or translation of a well-known trademark of another party which has not been registered in China and may easily cause confusion it shall not be registered and shall be prohibited from use. Where a trademark for registration to be used on different or dissimilar goods is a copy imitation...
[案例要旨] 《商標法》第十三條規定:“就相同或者類似商品申請注冊的商標是複制、摹仿或者翻譯他人未在中國注冊的馳名商標容易導致混淆的不予注冊並禁止使用。就不相同或者不相類似商品申請注冊的商標是複制、摹仿或者翻譯他人已經在中國注冊的馳名商標誤導公眾...

Full-text omitted.

 

金利來(遠東)有限公司與中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會商標爭議行政糾紛上訴案

 北京市高級人民法院
 行政判決書
 (2010)高行終字第462號
 上訴人(原審原告)金利來(遠東)有限公司。
 法定代表人曾智明,執行董事。
 委托代理人張海燕。
 委托代理人閆銳鋒。
 被上訴人(原審被告)中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會。
 法定代表人許瑞表,主任。
 委托代理人徐曉建,中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會幹部。
 原審第三人溫州市秉信娛樂用品有限公司。
 法定代表人吳炳森,董事長。
 委托代理人吳蘇國。
 上訴人金利來(遠東)有限公司(簡稱金利來公司)因商標爭議行政糾紛一案,不服中華人民共和國北京市第一中級人民法院(下稱北京市第一中級人民法院)(2009)一中行初字第1811號行政判決,向本院提起上訴。本院于2010年3月3日受理後,依法組成合議庭,于2010年4月15日公開開庭進行了審理。上訴人金利來公司的委托代理人張海燕、閆銳鋒,被上訴人中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會(下稱商標評審委員會)的委托代理人徐曉建,原審第三人溫州市秉信娛樂用品有限公司(簡稱秉信娛樂用品公司)的委托代理人吳蘇國到庭參加了本案訴訟。本案現已審理終結。
 針對金利來公司向商標評審委員會提起的撤銷秉信娛樂用品公司的注冊號為1561129號的“金利來JINLILAI及圖”商標(簡稱爭議商標)的申請,商標評審委員會于2009年3月16日作出商評字〔2009〕第5174號《關于第1561129號“金利來JINLILAI及圖”商標爭議裁定書》(簡稱第5174號裁定),維持了爭議商標的注冊。金利來公司不服,向北京市第一中級人民法院提起行政訴訟。
 北京市第一中級人民法院認為:1、關于爭議商標是否違反了《中華人民共和國商標法》(簡稱《商標法》)第十三條第二款規定的問題。馳名商標,是在中國境內為相關公眾廣為知曉的商標。《商標法》十三條第二款是旨在對中國境內已經注冊的馳名商標提供保護,金利來公司在商標評審階段主張爭議商標的注冊違反了上述法律規定,即應當首先就引證商標已經構成馳名商標這一主張承擔相應的舉證責任。金利來公司在商標評審階段所提交的證據不足以證明指定使用于“帽子、皮鞋”等商品上的引證商標已經通過長期的使用和宣傳,成為了中國境內為相關公眾廣為知曉的商標。此外,雖然爭議商標與引證商標的主要認讀部分均為中文文字“金利來”,但由于爭議商標核定使用的“麻將、麻將牌”等商品與引證商標核定使用的“帽子、皮鞋”等商品在功能、用途、主要原料、生產和銷售渠道等諸因素上均存在較大差別,普通消費者對兩商標所標識的商品來源產生誤認的可能性較小。2、關于爭議商標是否違反了《商標法》三十一條規定的問題。金利來公司在商標評審程序中雖然提及其享有在先權利的問題,但從其評審理由的相關表述上看,金利來公司除強調引證商標是其“在先權利”外,並未向商標評審委員會指明並提交相關的證據證明其享有《商標法》三十一條意義上的、除商標權以外的其他在先權利,因此,金利來公司的相關訴訟主張不能成立。綜上,北京市第一中級人民法院依照《中華人民共和國行政訴訟法》第五十四條第(一)項之規定,判決:維持第5174號裁定。
 金利來公司不服原審判決,向本院提起上訴,請求撤銷原審判決及第5174號裁定,並責令商標評審委員會重新作出裁定,其主要上訴理由是:1、金利來公司注冊了包括注冊號為346375號“金利來goldlion及圖”商標(簡稱引證商標)在內的系列商標,原審法院僅將注冊號為346375號“金利來goldlion及圖”商標作為引證商標,進而認定引證商標不構成馳名商標屬于認定事實錯誤。2、商標評審委員會及原審法院認為,爭議商標與引證商標導致消費者對商品來源產生混淆誤認的可能性小,屬認定事實錯誤。3、“金利來”也是金利來公司的企業字號,金利來公司在商標評審程序中提供的證據,既是其對商標的宣傳和使用,也是對企業字號的宣傳和使用,原審法院認為金利來公司在商標評審程序中未向商標評審委員會指明並提供證據證明金利來公司享有在先權利,屬認定事實錯誤。
 商標評審委員會、秉信娛樂公司服從原審判決。
 本院經審理查明:
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您現在要進入的是北大法律英文網會員專區,如您是我們英文用戶可直接 登錄,進入會員專區查詢您所需要的信息;如您還不是我們 的英文用戶,請注冊並交納相應費用成為我們的英文會員 。如有問題請來電咨詢;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法寶引證碼】        北大法寶www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP證010230-8