May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Notice by the Shanghai Clearing House of Issuance of the Rules for the Clearing and Settlement Business of Bond Repurchase Transactions Conducted by Foreign Institutional Investors and the Guidelines for the Clearing and Settlement Business of Bond Repurchase Transactions Conducted by Foreign Institutional Investors [Effective]
银行间市场清算所股份有限公司关于发布《境外机构投资者债券回购交易清算结算业务规则》与《境外机构投资者债券回购交易清算结算业务指南》的通知 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
  
Notice by the Shanghai Clearing House of Issuance of the Rules for the Clearing and Settlement Business of Bond Repurchase Transactions Conducted by Foreign Institutional Investors and the Guidelines for the Clearing and Settlement Business of Bond Repurchase Transactions Conducted by Foreign Institutional Investors 

银行间市场清算所股份有限公司关于发布《境外机构投资者债券回购交易清算结算业务规则》与《境外机构投资者债券回购交易清算结算业务指南》的通知

Members of the interbank bond market: 银行间债券市场成员:
For the purposes of supporting foreign institutional investors in conducting bond repurchase transactions and promoting a higher level of opening-up in China's interbank bond market, the Shanghai Clearing House (SHCH) has developed the Rules for the Clearing and Settlement Business of Bond Repurchase Transactions Conducted by Foreign Institutional Investors and the Guidelines for the Clearing and Settlement Business of Bond Repurchase Transactions Conducted by Foreign Institutional Investors, which are hereby issued and take effect with the approval of the People's Bank of China (PBC). 为支持境外机构投资者开展债券回购业务,促进我国债券市场更高水平对外开放,我公司制定了《境外机构投资者债券回购交易清算结算业务规则》与《境外机构投资者债券回购交易清算结算业务指南》,经中国人民银行同意,现予以发布实施。

 
特此通知。
 附件:
1. Rules of the Shanghai Clearing House for the Clearing and Settlement Business of Bond Repurchase Transactions Conducted by Foreign Institutional Investors (Omitted) 1.银行间市场清算所股份有限公司境外机构投资者债券回购交易清算结算业务规则
2. Guidelines of the Shanghai Clearing House for the Clearing and Settlement Business of Bond Repurchase Transactions Conducted by Foreign Institutional Investors (Omitted) 2.银行间市场清算所股份有限公司境外机构投资者债券回购交易清算结算业务指南
Shanghai Clearing House 银行间市场清算所股份有限公司
September 26, 2025 2025年9月26日
 附件1
 银行间市场清算所股份有限公司境外机构投资者债券回购交易清算结算业务规则
   第一条 为深化债券市场对外开放,便利境外机构投资者开展银行间债券市场债券回购业务,银行间市场清算所股份有限公司(以下简称“上海清算所”)根据《银行间债券市场债券登记托管结算管理办法》(中国人民银行令〔2009〕第1号)、《关于进一步支持境外机构投资者在中国债券市场开展债券回购业务的公告》(中国人民银行 中国证监会 国家外汇局公告〔2025〕第21号,以下简称《公告》)、《银行间市场清算所股份有限公司债券登记托管、清算结算业务规则》(清算所公告〔2014〕13号)等相关规定制定本规则。
   第二条 本规则所称境外机构投资者,是指符合《公告》要求,可在银行间债券市场开展现券交易的境外机构投资者。
   第三条 本规则适用于境外机构投资者使用在上海清算所托管的债券(含金融债券、非金融企业债务融资工具、货币市场工具等)在银行间债券市场开展的债券回购业务。
   第四条 境外机构投资者可通过结算代理模式或“债券通”北向通(以下简称“北向通”)渠道进入银行间债券市场开展债券回购业务。“北向通”渠道境外机构投资者,应与经中国人民银行认可的做市商开展债券回购业务。
   第五条 境外机构投资者开展债券回购业务,应当遵守法律法规、部门规章、规范性文件、本规则以及上海清算所其他相关规定,并按相关要求签署债券回购主协议。
   第六条 采用结算代理模式的境外机构投资者应以自身名义在上海清算所开立债券账户与资金结算专户,并委托结算代理人通过上海清算所办理债券回购清算结算相关业务;
 “北向通”渠道境外机构投资者,应委托香港金融管理局债务工具中央结算系统(以下简称“CMU”)使用其开立在上海清算所的名义持有人账户,并通过人民币跨境支付系统办理债券回购清算结算相关业务,CMU为在其开立名义持有人债券账户和自营债券账户的境外机构投资者提供债券回购清算结算相关服务。
   第七条 上海清算所为境外机构投资者在交易平台达成的债券回购交易提供券款对付(DVP)结算方式的全额清算、逐笔结算服务。
 就通过“北向通”渠道开展的债券回购交易,上海清算所负责总托管层级的结算处理, CMU负责次级托管层级的结算处理。
   第八条 上海清算所接收交易平台发送的债券回购交易数据后,根据结算双方的有效确认指令生成首期结算指令。结算双方未在首期结算日日终前对交易数据完成确认的,交易作废。
   第九条 首期结算日,上海清算所根据首期结算指令,在正回购方债券足额的情况下,锁定相关债券,待逆回购方资金足额划付至正回购方后,将正回购方的债券过户至逆回购方。
   第十条 首期结算指令执行成功后,上海清算所生成待履行的到期结算指令。首期结算指令未成功执行的,上海清算所不再进行后续到期结算处理。
 结算一方为CMU名义持有人账户或结算一方(或双方)为已开通到期结算确认功能的结算成员的,需在到期结算日对相关到期结算指令完成到期结算确认;上海清算所在结算一方(或双方)完成到期结算确认后,进行后续到期结算处理。其中,CMU将在确认“北向通”渠道境外机构投资者用于到期结算的债券或资金足额后,完成到期结算确认。
   第十一条 到期结算日,上海清算所根据到期结算指令,在逆回购方债券足额的情况下,锁定相关债券,待正回购方资金足额划付至逆回购方后,将逆回购方的债券过户至正回购方。
   第十二条 境外机构投资者开展债券回购交易,应确保有足额的债券和资金用于结算。在全额清算、逐笔结算方式下,因结算一方资金或债券不足,或未完成到期结算确认(如需)导致结算失败的,由责任方承担对其交易对手的违约责任,上海清算所与CMU不承担相关责任。
   第十三条 债券回购交易作废或结算失败的,结算双方应于结算日次一工作日按照相关业务规定完成结算失败备案。
   第十四条 到期结算失败后,经结算双方协商一致,结算双方可向上海清算所申请办理回购债券的清偿过户。
   第十五条 债券回购交易存续期间回购债券发生付息兑付的,上海清算所在收到发行人付息兑付资金后,根据付息兑付登记日日终确定的债券持有人名册,将债券持有人应收付息兑付资金划付至其指定资金账户。
   第十六条 结算双方可通过上海清算所客户端查询债券回购交易相关结算指令、结算交割单据、债券账户余额及变动情况等。
   第十七条 结算双方因网络、系统或其他原因,无法及时通过上海清算所客户终端或直联接口进行相关操作的,可根据上海清算所应急操作相关规定办理业务。
   第十八条 上海清算所根据中国人民银行有关规定对债券回购业务进行日常监测,发现重大问题和异常情况及时处理并向中国人民银行报告。
   第十九条 本规则未尽事宜参照上海清算所其他规定执行。
   第二十条 本规则由上海清算所负责解释,并自公布之日起实行。
 ......
 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8