|
|
|
Notice by China Securities Depository and Clearing Corporation Limited of Matters Concerning the Participation of Qualified Foreign Institutional Investors and RMB Qualified Foreign Institutional Investors in Stock Option Trading
[Effective]
|
|
中国证券登记结算有限责任公司关于合格境外机构投资者和人民币合格境外机构投资者参与股票期权有关事项的通知
[现行有效]
|
|
【法宝引证码】
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notice by China Securities Depository and Clearing Corporation Limited of Matters Concerning the Participation of Qualified Foreign Institutional Investors and RMB Qualified Foreign Institutional Investors in Stock Option Trading | | 中国证券登记结算有限责任公司关于合格境外机构投资者和人民币合格境外机构投资者参与股票期权有关事项的通知 |
| All market participants: | | 各市场参与主体: |
| In accordance with the Measures for the Administration of the Domestic Securities and Futures Investment of Qualified Foreign Institutional Investors and RMB Qualified Foreign Institutional Investors, the Announcement on the Participation of Qualified Foreign Institutional Investors and RMB Qualified Foreign Institutional Investors in Stock Option Trading, and the Detailed Implementing Rules of China Securities Depository and Clearing Corporation Limited for the Registration and Clearing of Securities Investment Made in China by Qualified Foreign Institutional Investors and RMB Qualified Foreign Institutional Investors, you are hereby notified of matters concerning the participation of qualified foreign institutional investors (QFII) and RMB qualified foreign institutional investors (RQFII) (collectively, “qualified foreign investors”) in stock option trading as follows: | | 根据《合格境外机构投资者和人民币合格境外机构投资者境内证券期货投资管理办法》《关于合格境外机构投资者和人民币合格境外机构投资者参与股票期权交易的公告》《中国证券登记结算有限责任公司合格境外机构投资者和人民币合格境外机构投资者境内证券投资登记结算业务实施细则》,现就合格境外机构投资者和人民币合格境外机构投资者(以下合称合格境外投资者)参与股票期权交易有关事项通知如下: |
| ...... | | ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | | | | | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.
|
|
| |
|
|