May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Alexandria Real Estate Equities, Inc. v. Trademark Review and Adjudication Board of the State Administration for Industry & Commerce of the People's Republic of China (administrative dispute over trademark rejection review)
亚历山大大帝不动产资本公司诉商标评审委员会商标驳回复审行政案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Alexandria Real Estate Equities, Inc. v. Trademark Review and Adjudication Board of the State Administration for Industry & Commerce of the People's Republic of China (administrative dispute over trademark rejection review)
(administrative dispute over trademark rejection review)
亚历山大大帝不动产资本公司诉商标评审委员会商标驳回复审行政案

[Key Terms] trademark registration ; appeal ; waiver of application ; termination of an action
[核心术语] 商标注册;提起上诉;放弃申请;终结诉讼

[Disputed Issues] Where an applicant filed a lawsuit against an unsatisfactory decision not to register [a trademark]?issued by the Trademark Review and Adjudication Board, supported by the first instance court, and the applicant expressly waives its right to apply for registration of the trademark during the appeal proceeding after the Trademark Review and Adjudication Board appealed, how should the second instance court make the ruling?
[争议焦点] 1.申请人因不服商标评审委员会不予核准注册的决定而提起诉讼并得到一审法院支持,商标评审委员会提起上诉后,申请人在二审过程中明确放弃注册商标申请的,二审法院应当如何裁判?

[Case Summary] Civil action is a mechanism to settle disputes through judicial authorities of the state only when disputes occurred between parties shall a court start trial procedures. If there is no dispute between parties there will be no objects for judgment in the judicial procedure and there is no need for such procedure. [In the subject case] the applicant filed a lawsuit against an unsatisfactory decision not to register a trademark?issued by the Trademark Review and Adjudication Board and was supported by the first instance court...
[案例要旨] 民事诉讼是通过国家司法机构解决争议的机制只有当事人之间发生了纠纷法院才有启动审判程序的必要。如果当事人之间不存在纠纷诉讼程序就失去了裁判的对象导致没有了存续的必要。申请人因不服商标评审委员会不予核准注册的决定而提起诉讼并得到一审法院支持...

Full-text omitted

 

亚历山大大帝不动产资本公司诉商标评审委员会商标驳回复审行政案

 北京市高级人民法院
 行政裁定书
 (2012)高行终字第51号
 上诉人(原审被告):中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会。
 法定代表人:何训班,主任。
 委托代理人:李盛楠,中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会审查员。
 被上诉人(原审原告):亚历山大大帝不动产资本公司(ALEXANDRIAREAL ESTATE EQUITIES, INC.)。
 法定代表人:詹尼弗J.帕帕斯(Jennifer J. Pappas),高级副总裁兼法律总顾问。
 委托代理人:汪正,北京市东权律师事务所律师。
 委托代理人:汤娟娟,北京市东权律师事务所律师。
 上诉人中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会因商标驳回复审行政纠纷一案,不服中华人民共和国北京市第一中级人民法院(简称北京市第一中级人民法院)(2011)一中知行初字第1420号行政判决,向本院提起上诉。本院于2011年12月26日受理本案后,依法组成合议庭进行审理。本案现已审理终结。
 针对亚历山大公司申请注册的第5620232号“SCIENCE SUITES”商标(简称申请商标),中华人民共和国国家工商行政管理总局商标局(简称商标局)于2009年11月17日发出驳回通知书,依据《中华人民共和国商标法》(简称《商标法》)第十一条第一款第(二)项、第(三)项及第二十八条②的规定,驳回了申请商标的注册申请。亚历山大公司不服,向中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会(简称商标评审委员会)提出复审申请,商标评审委员会于2010年12月13日作出商评字[2010]第36480号《关于第5620232号“SCIENCE SUITES”商标驳回复审决定书》(简称第36480号决定),决定:申请商标予以驳回。亚历山大公司不服,向北京市第一中级人民法院提起行政诉讼。
 北京市第一中级人民法院认为:申请商标系外文商标,由外文单词“SCI-ENCE”、“SUITES”构成,对于主要以汉语为母语的中国的广大相关公众来说,“SCIENCE”和“SUITES”,特别是“SUITES”,具有何种中文含义并非显而易见,基于此,相关公众可能会通过认读和呼叫外文单词本身,而不是通过对其中文含义的理解来识别申请商标;即便部分相关公众能够识别“SUITES”有“一套家具、一套房间”等含义,并将“SCIENCE SUITES”认知为“科学家具”或“科学房间”,因并无证据表明“SCIENCE”是修饰“SUITES”的通用、常见词汇,故“SCIENCE SUITES”作为一个整体,使用在“建筑,建筑施工监督”等服务上,并未仅仅直接表示服务的质量、内容等特点,能够起到指示商品或服务来源的作用;另外,“SCIENCE SUITES”商标在中国境内,已经在与“建筑,建筑施工监督”服务有关联的“不动产管理”、“建设项目的开发”等服务上核准注册的事实,亦在一定程度上反映了“SCIENCE SUITES”标识具备了商标应当具有的识别商品或服务来源的特征。因此,商标评审委员会认定申请商标违反了《商标法》十一条第一款第(二)项、第(三)项的规定缺乏事实依据,不予支持。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8