May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Taiwan Chicony Electronics Co., Ltd v. Guangzhou Daling Industrial Co., Ltd. (design patent infringement dispute)
台湾群光电子股份有限公司请求调处广州大凌买业有限公司外观设计专利侵权案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Taiwan Chicony Electronics Co., Ltd v. Guangzhou Daling Industrial Co., Ltd. (design patent infringement dispute)
(design patent infringement dispute)
台湾群光电子股份有限公司请求调处广州大凌买业有限公司外观设计专利侵权案

[Key Terms] patent infringement ; infringement intention ; design
[核心术语] 专利侵权;侵权故意;外观设计

[Disputed Issues] 1. Whether a producer accused for design infringement can allege that its product design does not constitute the patent infringement because it is a coincidence that its design resembles that of another producer and that it has no tortious intention?
[争议焦点] 1.被控侵权产品的生产者能否以其外观设计与他人外观设计专利相似是出于巧合,其不存在侵权故意为由,主张不构成专利侵权?

[Case Summary]
Under Article 11 of the Patent Law after the granting of a design patent no entity or person may implement the patent without the consent of the patent owner which means no one shall produce offer to sell...
[案例要旨] 《专利法》第十一条规定外观设计专利权被授予后任何单位或者个人未经专利权人许可都不得实施其专利即不得为生产经营目的制造、许诺销售、销售、进口其外观设计专利产品。因此...

Full-text is omitted.

 

台湾群光电子股份有限公司请求调处广州大凌实业有限公司外观设计专利侵权案

 【案情介绍】
 台湾群光电子股份有限公司(以下简称请求人)于2002年5月17日向国家知识产权局申请了名称为“数码摄影机”外观设计专利,并于2003年1月29日获得授权,专利号为ZL02329746.8。专利获得授权后,请求人发现广州大凌实业有限公司(以下简称被请求人)在未经请求人许可的情况下生产并销售了与请求人ZL02329746.8号专利产品相似的被控涉嫌侵权产品,侵犯了请求人的外观设计专利权,对请求人的销售市场带来巨大冲击,因此请求广州市知识产权局调查并制止被请求人的侵权行为。广州市知识产权局接到处理请求后,及时立案予以处理,并对被请求人的经营场地进行现场勘验,发现被控涉嫌侵权产品26台。在对样品进行了取证后,广州市知识产权局对被请求人制作了调查笔录,完成了勘验工作。在15日的答辩期满后,广州市知识产权局就本案组织了案件的口头审理,双方当事人均委派了代理律师出庭参加审理。在侵权产品与本案的外观设计专利是否构成相同或相近似的问题上,双方当事人均不存在异议。争论的焦点在于:
 本案的外观设计专利获得授权后,被请求人是否存在恶意的侵权,是否仍有生产销售的事实。针对这一焦点问题被请求人辩称:(1)被请求人所生产的被控涉嫌侵权产品是从深圳赛格电子城购买半成品后组装的,其外形与ZL02329746.8号专利产品相似完全是一种巧合,被请求人没有侵权的故意,不构成侵权。(2)被请求人因为发现被控涉嫌侵权产品已经没有市场,在2003年年初就已经停止了组装,而请求人的专利是在2003年1月29日获得国家专利的,因此不构成对ZL02329746.8号专利的侵权。针对被请求人的答辩理由,请求人认为:(1)无论是自己开模生产还是购买配件回来进行组装,其行为都是侵权,而且被请求人以经营为目的将该种被控涉嫌侵权产品投放到市场,其销售行为亦构成了侵权;(2)被请求人不可能在2003年年初就已经停止了被控涉嫌侵权产品的生产,因为直到2004年12月份,请求人仍在市面上买到了被请求人生产销售的被控涉嫌侵权产品,而2005年1月份,被请求人仍在自己的网站上公开销售该被控涉嫌侵权产品。为了证明这一事实,请求人向广州市知识产权局出示了两份关键证据:由深圳市公证处制作的( 2005)深证内壹字第436号公证书,公证书显示2005年1月10日被请求人的网站上正在对被控涉嫌侵权产品进行网上销售;被请求人开具的编号为N00000312145的销售发票及该销售发票所对应的被请求人销售的被控涉嫌侵权产品实物一个。质证中,被请求人对以上证据真实性无异议,但辩解称:(1)网上对被控侵权产品的销售是由于其疏忽,在停止生产销售后没有及时删除所致;(2)被请求人销售的是库存的剩余产品,不是正规的销售,正规的销售已经在专利权被授权前停止。请求人为收集证据而购买产品的行为是一种恶意消费,不能用来证明被请求人有销售行为。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8