May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Hunan Huaxia Construction Co., Ltd. v. Changde School of Arts and Crafts
湖南华厦建筑有限责任公司与常德工艺美术学校不服执行裁定申诉案
【法宝引证码】
 
  
Hunan Huaxia Construction Co., Ltd. v.  Changde School of Arts and Crafts 

湖南华厦建筑有限责任公司与常德工艺美术学校不服执行裁定申诉案

(appeal case of refusal to enforcement ruling) [裁判摘要]
[Abstract] 一、当事人自愿达成合法有效协议或仲裁条款选定仲裁机构解决其争议纠纷,是采用仲裁方式解决争议纠纷的前提。如果当事人没有约定其争议纠纷由仲裁机构解决,通常情况下,仲裁机构无权对该争议纠纷予以仲裁。
1. It is a premise of adopting arbitration for dispute resolution that the parties voluntarily enter into a legal and valid agreement or arbitration clause to choose arbitration institution for resolution of their disputes. Where both parties do not agree that their dispute shall be resolved by an arbitration institution, in normal conditions, arbitration institution has no right to arbitrate disputes. 二、当事人在主合同中约定其争议纠纷由仲裁机构解决,对于没有约定争议纠纷解决方式的补充协议可否适用该约定,其关键在于主合同与补充协议之间是否具有可分性。如果主合同与补充协议之间相互独立且可分,在没有特别约定的情况下,对于两个完全独立且可分的合同或协议,其争议解决方式应按合同或补充协议约定处理。如果补充协议是对主合同内容的补充,必须依附于主合同而不能独立存在,则主合同所约定的争议解决条款也适用于补充协议。
2.  Where both parties agree that their disputes shall be submitted to an arbitration institution for resolution in a master contract, but in the supplementary agreement, there is no stipulation on the method for resolving dispute, can the supplementary agreement apply the said arbitration stipulation? The key is whether the master contract and supplementary agreement have separability, where a master contract and supplementary agreement are independent of each other and can be separable, and there are no specifi provisions, dispute resolution shall be handled according to the contract or supplementary agreement. If the supplementary agreement is supplementary to a master contract, must be attached to the master contract and cannot exist independently, dispute resolution clause under the master contract can be applied to the supplementary agreement. 最高人民法院
fnl_8411551 执行裁定书
 (2015)执申字第33号
 申诉人(申请执行人):湖南华厦建筑有限责任公司
 法定代表人:余大华,该公司董事长。
 委托代理人:李益友,湖南经卫律师事务所律师。
 被申诉人(被执行人):常德工艺美术学校
 法定代表人:余鹏,该校董事长。
 委托代理人:张荣光,湖南昌祥律师事务所律师。
 委托代理人:龚智勇,湖南昌祥律师事务所律师。
 申诉人湖南华厦建筑有限责任公司不服湖南省高级人民法院(2013)湘高法执监字第14号执行裁定,向本院申诉。本院受理后,依法组成合议庭审查。本案现已审查终结。
 本院经审查查明,2011年7月7日,湖南华厦建筑有限责任公司因其与常德工艺美术学校发生工程欠款纠纷到常德市仲裁委员会申请仲裁,要求裁令常德工艺美术学校支付工程款2 902107.5元及工程款利息156 713.81元。常德工艺美术学校向常德仲裁委员会提出仲裁反申请,要求湖南华厦建筑有限责任公司赔偿因其延误工期、施工质量低劣致使常德工艺美术学校遭受的损失。应常德工艺美术学校申请,常德仲裁委员会委托湖南宏源中柱工程项目管理有限公司对学生宿舍楼由湖南华厦建筑有限责任公司所做的水电工程和装饰工程的工程造价依合同约定的结算标准进行了司法鉴定,鉴定这两部分的工程造价为1 471 605元。2012年1月6日,常德仲裁委员会作出(2011)常仲裁字第163号裁决,确认:常德工艺美术学校已向湖南华厦建筑有限责任公司给付工程款2 367 067元,余款未付。裁令:1.常德工艺美术学校在收到裁决书之日起十日内向湖南华厦建筑有限责任公司支付工程欠款2 442 792.16元。2.常德工艺美术学校在收到裁决书之日起十日内向湖南华厦建筑有限责任公司支付常德工艺美术学校学生宿舍楼主体建筑工程款利息(该利息以971187.16元为基数,自2009年12月4日开始至实际给付之日,按人民银行规定的同期贷款利率计算)。3.常德工艺美术学校请求湖南华厦建筑有限责任公司赔偿工期延误以及质量不合格等造成的各项损失600 000元的请求不予支持。
 常德工艺美术学校向常德市中级人民法院申请不予执行常德仲裁委员会作出的 (2011)常仲裁字第163号仲裁裁决,理由是:1.仲裁裁决适用法律错误;2.仲裁裁决认定事实的证据不足;3.仲裁裁决违背社会公共利益。常德市中级人民法院于2012年7月19日作出(2012)常执不字第8号执行裁定。
 常德市中级人民法院认为,仲裁庭在认定事实和法律方面,有一定的自由裁量权,当事人选择了仲裁途径,就应当承担相应的后果。人民法院在执行程序中对不予执行仲裁裁决请求的审查,不同于案件的重新审理,除具有民事诉讼法二百一十三条所规定的情形外,不应轻易否定。本案中,常德工艺美术学校在收到湖南华厦建筑有限责任公司提供的工程结算文件后逾期没有答复,且在工程还未验收情况下就投入使用,仲裁庭据此对合同的结算条款作出常德工艺美术学校逾期不答复即视为认可结算文件的解释,在事实认定和适用法律方面并无明显的错误。从本案情况看,仲裁裁决的执行并不存在违背社会公共利益的情节,以违背社会公共利益为由不予执行仲裁裁决缺乏依据。遂裁定驳回常德工艺美术学校的申请。
 常德工艺美术学校不服常德市中级人民法院(2012)常执不字第8号执行裁定,向湖南省高级人民法院申诉,请求监督,裁定案件不予执行。理由是:1.双方实际履行的协议和补充协议没有仲裁条款,常德仲裁委员会对案件进行仲裁错误;2.仲裁认定事实的主要证据不足,常德工艺美术学校收到湖南华厦建筑有限责任公司工程结算文件后双方对工程结算问题多次进行了协商,并非不予答复,应当裁定不予执行;3.裁决支付工程款利息证据不足;4.工程中标价为1 671 814元,不含水电安装工程、装饰工程等,但仲裁认定水电安装及装饰工程部分造价147万元,超出仲裁协议范围,应不予执行。
 湖南省高级人民法院认为,“双方于2007年11月30日签订的协议虽然没有约定处理争议的管辖方式,但双方于2007年 12月8日经过招投标而签订的合同明确约定,双方发生争议由常德市仲裁委员会管辖,该合同是在行政规章要求下进行的,是依法定程序签订的合法有效协议,应当遵照执行。该合同明确了协议仲裁管辖,故常德仲裁委员会对该案具有管辖权。同时,该合同也明确约定桩基础、室内外装饰、门窗、水电安装及附属工程等是不包含在承包范围内,补充协议虽对水电安装和装饰部分造价作了约定,但并未约定争议的解决方式,因此,水电安装及装饰工程等工程造价不属于仲裁协议的范围,但裁决书对这部分工程造价作出了裁决,超出了仲裁裁决范围。依照当时生效的《中华人民共和国民事诉讼法》第二百一十三条第二款(二)项、最高人民法院《关于人民法院执行工作若干问题的规定(试行)》第一百二十九条的规定,于2013年6月6日作出(2013)湘高法执监字第14号执行裁定书,裁定:1.撤销常德市中级人民法院(2012)常执不字第8号执行裁定;2.对常德仲裁委员会(2011)常仲裁字第163号仲裁裁决不予执行。”
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0712
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇案例 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8