May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Han Xibin v. Shaanxi Daily (case regarding dispute over the right of reputation)
韩西宾与陕西日报社名誉权纠纷案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: Civil-->Personality Rights
  • Legal document: Judgment
  • Judgment date: 12-14-2000
  • Procedural status: Retrial
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Han Xibin v. Shaanxi Daily (case regarding dispute over the right of reputation)
(case regarding dispute over the right of reputation)
韩西宾与陕西日报社名誉权纠纷案

[Key Terms] untrue content ; reputation ; tort
[核心术语] 内容失实;名誉;侵权

[Disputed Issues] Where a newspaper publisher publishes untrue articles causing a damage to the reputation of others as a result of its failure to make careful investigation, the publisher shall bear the tort liability.
[争议焦点] 报社未经认真调查和了解,即发表内容失实的文章使他人名誉受到损害的,报社应承担侵权责任。

[Case Summary] The right of reputation refers to a legal right that people enjoy in respect of their subject social evaluation and removal of tort by others and that is intended to provide legal guarantees for the security interests of the people who have self-esteem and self-respect. As specified in Article 101 of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China citizens and legal persons shall enjoy the right of reputation. The personality of citizens shall be protected by law and the use of insults libel or other means to damage the reputation of citizens or legal persons shall be prohibited. If a citizen's right of reputation is infringed upon...
[案例要旨] 所谓名誉权是人们依法享有的对自己所获得的客观社会评价、排除他人侵害的权利。它为人们自尊、自爱的安全利益提供法律保障。《民法通则》第一百零一条规定:“公民、法人享有名誉权公民的人格尊严受法律保护禁止用侮辱、诽谤等方式损害公民、法人的名誉。”公民的名誉权受到侵害了有权要求停止侵害恢复名誉...

Full-text omitted.

 

韩西宾与陕西日报社名誉权纠纷案

 陕西省西安市中级人民法院
 民事判决书
 (2000)西民再终字第80号
 被申请再审人(原一审原告、二审上诉人) 韩西宾,又名韩喜宾。
 委托代理人 袁野、武伟,陕西元智律师事务所律师。
 申请再审人(原一审被告、二审被上诉人) 陕西日报社。
 法定代表人 李东升,该社社长。
 委托代理人 韩小宏,该社法律顾问。
 陕西日报社与韩西宾名誉权纠纷一案,1999年9月13日经西安市碑林区人民法院作出(1999)碑民初字第1676号民事判决。宣判后,韩西宾不服,提出上诉。本院于2000年元月17日作出(2000)西中法民二终字第040号民事判决,已经发生法律效力。同年4月,陕西日报社向本院申请再审。本院提起再审后,依法另行组成合议庭,公开开庭审理了本案。原审被上诉人陕西日报社及其委托代理人韩小宏,原审上诉人韩西宾及其委托代理人袁野、武伟均到庭参加诉讼。本案现已审理终结。
 原一审判决认定,原告韩西宾家原系本市桃园村住户,1965年桃园地区遭水灾后由市政府统一安置。同年经房地局定点划线,将原告安置插建于本市乐居场四巷33号院。该院当时由梁玉燕家居住。韩家住进该院后,双方为该院之土地使用权发生纠纷。梁玉燕多次向有关部门反映情况。西安市信访局为解决双方纠纷制作了市信字(1996)105号、市信字(1997)44号、市信字(1998)52号等文件,对双方纠纷之事实做了认定。1999年6月7日被告陕西日报社下属之《三秦都市报》记者周书养根据西安市信访局文件编写了“房屋被占二十余年,求告至今仍无结果”(以下简称“房屋被占……”)之报道,在《三秦都市报》第五版发表。该报道内容与西安市信访局文件内容一致。判决认为,被告发表的报道文章,内容来源于西安市信访局文件,该报道内容与西安市信访局文件内容一致,其目的在于促成梁家问题的解决,无侵害原告名誉权之故意,且未使用侮辱诽谤性语言,不构成对原告的名誉侵权。故原告要求被告停止侵害、公开道歉、赔偿损失之请求,于法无据,不予支持,遂作出判决,驳回原告韩西宾之诉讼请求。诉讼费2110元由原告韩西宾负担。宣判后,韩西宾不服,向本院提出上诉。二审判决查明:梁玉燕与韩西宾家为土地使用权发生纠纷,梁玉燕多次上访,西安市信访局市信字(1996)105号、市信字(1997)44号等文件,均是西安市信访局呈报给市委领导的,以提出建议,请领导批示。市信字(1998)52号文件,是西安市信访局给西安市房地产管理局及其局长,请房地局处理上访户梁玉燕问题的文件。西安市房地管理局一分局曾以市房地一办字(1996)49号文件作出了“关于梁玉燕反映问题的答复意见”。梁也曾以韩西宾侵占其宅基地为由,于1998年起诉至人民法院。一、二审人民法院均认为不属法院主管,应由有关部门申请解决,而裁定驳回了梁玉燕的起诉。其余原一审判决认定事实属实。判决认为,西安市信访局关于梁玉燕与韩西宾两家土地使用权纠纷的文件,是给有关领导和有关部门的,以期有关职能部门正确解决梁、韩两家的纠纷,并未向社会公开发表。梁、韩两家谁是谁非,最后定论尚在有关职能部门,而陕西日报之下属《三秦都市报》发表的“房屋被占……”一文,将信访局有关内容予以引用,公布于众,在公众中造成韩家抢占了梁家房屋之影响,损害了韩家名誉,构成了对韩西宾的名誉权。韩西宾起诉要求陕西日报社停止侵害、恢复名誉、赔礼道歉,赔偿损失理由正当,应予支持。但其要求赔偿损失过高部分,本院信法不予支持。据此,原一审判决不妥,应予改判。遂判决:一、撤销西安市碑林区人民法院(1999)碑民初字第1676号民事判决;二、陕西日报社于本判决生效后三十日之内,在《三秦都市报》上登载文章,向韩西宾赔礼道歉、恢复名誉(登载内容须经人民法院审核);三、本判决生效后三十日之内陕西日报社赔偿韩西宾经济、精神损失8000元整。终审判决后,陕西日报社不服,向本院提出再审申请。本院于2000年9月7日作出(2000)西民申字第255号民事裁定书,裁定对本案进行再审。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8