May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Tang Hongwang v. Tianjin Lanzhou Road Sub-branch of Industrial and Commercial Bank of China Company Limited (case regarding dispute over savings)
唐红旺诉中国工商银行股份有限公司天津兰州道支行储蓄存款案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Tang Hongwang v. Tianjin Lanzhou Road Sub-branch of Industrial and Commercial Bank of China Company Limited (case regarding dispute over savings)
(case regarding dispute over savings)
唐红旺诉中国工商银行股份有限公司天津兰州道支行储蓄存款案

[Key Terms] ATM ; security guarantee obligation ; duty of care
[核心术语] 自动取款机;安全保证义务;注意义务

[Disputed Issues] Where a criminal suspect makes an ATM work abnormally, causing a withdrawer to follow the suspect's instructions and subsequently lose deposits, should the bank be liable for the compensation?
[争议焦点] 犯罪嫌疑人通过使自动取款机无法正常工作,导致取款人按照犯罪嫌疑人的指示操作并造成存款损失的,银行是否应当承担赔偿责任?

[Case Summary] The relationship between a bank and a depositor is a contractual legal savings relationship. ATMs are extensions of bank counter services so therefore a bank should ensure the safe operation of ATMs by monitoring and maintaining the ATMs in real time. A depositor as the other party to the contract should also perform the duty of care of the contractual obligations...
[案例要旨] 银行和储户之间属于储蓄合同法律关系。自动取款机是银行柜台服务的延伸银行应当保障自动取款机安全运行并对取款机进行实时监控和维护。储户作为合同的另一方当事人也应履行谨慎注意的合同义务即了解银行相关业务的操作提示...

Full-text omitted.

 

唐红旺诉中国工商银行股份有限公司天津兰州道支行储蓄存款案

 

  判决书字号
 一审判决书:天津市和平区人民法院(2008)和民三初字第238号民事判决书。
 二审判决书:天津市第一中级人民法院(2008)一中民二终字第833号民事判决书。
 案由:储蓄存款合同纠纷。
 诉讼双方
 原告(被上诉人):唐红旺。
 委托代理人(一、二审):施炳洁(唐红旺之妻)。
 委托代理人(一审):郭栋,精卫律师事务所律师。
 被告(上诉人):中国工商银行股份有限公司天津兰州道支行(以下简称工行兰州道支行)。
 代表人:王铁霆,该支行行长。
 委托代理人(一、二审):袁磊,该支行职员。
 委托代理人(一、二审):邢翠茗,该支行职员。
 审级:二审。
 审判机关和审判组织
 一审法院:天津市和平区人民法院。
 独任审判员:侯振华。
 二审法院:天津市第一中级人民法院。
 合议庭组成人员:审判长:赵伟;代理审判员:杨玲、史会明。
 审结时间
 一审审结时间:2008年8月5日。
 二审审结时间:2009年5月21日。
  原告诉称
 其本人系中国工商银行牡丹灵通卡的用户。2007年7月1日晚11时许,其本人委托儿子唐凤禄持卡到位于天津市和平区昆明路和兰州道交口处的工行兰州道支行设立的 ATM机(自动柜员机)取款,卡内当时余额为51365.46元。当唐凤禄操作ATM机取款人民币2000元时,听到机器运行和点钞的声音,但是现钞却没有从ATM机出款口送出。唐凤禄即拨打ATM机上标志的客服电话86886862进行询问,并按照对方接听客服电话人员的提示操作ATM机,唐凤禄本以为按照接听客服人员的提示即可排除 ATM机不出现钞的故障,没想到在操作完成后查账时才发现卡内账户存款减少了47000余元。唐凤禄立即报警。后工行兰州道支行工作人员赶到现场,当即在ATM机出款口取出一个黑色挡板,并告知唐凤禄ATM机上标志的客服电话号码系冒充银行客服的电话。唐凤禄此时才知已被他人诈骗。事后,工行兰州道支行将ATM机出款口未送出的现钞2000元退回唐红旺的银行卡账户。故唐红旺起诉,要求被告工行兰州道支行赔偿其经济损失45522元。
 被告辩称
 在唐红旺申请牡丹灵通卡时,申请表附带的《中国工商银行电子银行个人客户服务协议》中即提示客服电话95588,牡丹灵通卡的背面提示银行电话95588,ATM机的外面也提示客户服务电话95588。在ATM机上插卡操作进入的画面就提示:“……如对账户变动有疑问,请拨打95588!”从以上情况来看,银行已经尽到充分提示的义务。另外,唐凤禄按照提示进行操作时,应当充分注意到屏幕上提示的转出卡号、转入卡号、转账金额等中文内容,其在交易不成功的情况下又再一次进行操作,导致卡内的款项最终被划出。为此,行为人应自行承担相应的存款损失。请求法院驳回唐红旺的诉讼请求。
  天津市和平区人民法院经公开审理查明:唐红旺系中国工商银行牡丹灵通卡的用户,账号为0302813101300958504,卡号为9558810302121176969。2007年7月1日晚11时许,唐红旺委托其子唐凤禄持该卡到位于天津市和平区昆明路和兰州道交口处的被告设立的ATM机(自动柜员机)取款,该卡当时余额为51365.46元。唐凤禄操作 ATM机取款人民币2000元,机器打印对账小票并退卡,但是ATM机出款口未送出现钞。经先后五次查询,系统均显示卡内余额已减少2000元。唐凤禄看到该ATM机的屏幕外框上方贴着一张大约是16开纸的提示条,唐凤禄即拨打ATM机上标示的电话进行询问,按照接听客服电话的一位操外地口音而非标准普通话的男子的提示操作 ATM机按键。唐凤禄在第一次操作未成功的情况下,再一次按照电话提示进行操作,不但该ATM机不出现钞的故障没有排除,而且唐凤禄在该次操作完成后查账时发现其账户内资金竟又减少了45522元。唐凤禄觉得上当之后撕掉提示条,发现下面有真正的工商银行提示牌,立即拨打110电话报警。后被告的工作人员也赶到现场,当即在 ATM机出款口取出一个黑色挡板,并告知唐凤禄ATM机上标示的客服电话号码系冒充银行客服的电话。案发后,被告已将ATM机出款口未送出的现钞2000元退回到唐红旺银行卡账面。本院庭审中还查得,被告提供的工作日志中记载案发当日的上午、下午对ATM机的巡视记录,没有下班后至次日上班期间的夜间记录。由于犯罪分子张贴的提示条覆盖了监控摄像头,造成2007年7月1日21:50至2007年7月2日0:40的系统监控录像无法看清画面。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0712
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇案例 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8