May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Chen Hui v. Wenling Sub-Branch of China Construction Bank Co., Ltd. (case regarding debit card disputes)
陈辉诉中国建设银行股份有限公司温岭支行借记卡纠纷案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Chen Hui v. Wenling Sub-Branch of China Construction Bank Co., Ltd. (case regarding debit card disputes)
(case regarding debit card disputes)
陈辉诉中国建设银行股份有限公司温岭支行借记卡纠纷案

[Key Terms] contract of savings deposit ; confidentiality obligation ; faults ; liability
[核心术语] 储蓄存款合同;保密义务;过错;违约责任

[Disputed Issues] Where a bank card holder's savings are withdrawn by others from other places for which the card holder has no fault, the issuing bank should assume the default liability.
[争议焦点] 在持卡人无过错的情况下银行卡遭受异地支取的,应由发卡行承担违约责任。

[Case Summary] The bank card holders and the issuing banks maintain a relationship governed by the contract of savings deposit. Based on the principles of “voluntariness in depositing freedom of withdrawal interest on every deposit and keeping secret for depositors” the issuing banks...
[案例要旨] 持卡人与发卡银行之间系储蓄存款合同关系根据“存款自愿取款自由存款有息为储户保密”的原则...

Full-text omitted.

 

陈辉诉中国建设银行股份有限公司温岭支行借记卡纠纷案

 ——储户银行卡未离身却遭异地支取情形下的责任承担

 关键词:银行卡;异地支取;举证责任;责任承担
 [裁判要点]
 持卡人与发卡银行之间形成储蓄存款合同关系。根据我国《合同法》确立的违约责任适用严格责任原则,银行卡被他人以复制卡(或称伪卡)方式盗取的,发卡银行应当承担违约责任。但银行能够举证证明持卡人未尽到妥善保管密码或防止损失扩大义务的,可以根据持卡人过错大小相应地减轻违约方的责任。
 [相关法条]
 中华人民共和国合同法》第六十条第一款 当事人应当按照约定全面履行自己的义务。
 第一百零七条 当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定的,应当承担继续履行、采取补救措施或者赔偿损失等违约责任。
 [案件索引]
 一审:浙江省温岭市人民法院(2012)台温商初字第475号(2012年5月10日)
 [基本案情]
 原告陈辉起诉称:原告以单位工资卡的形式曾在被告处办理了活期储蓄存折,账号为148601998010000 × × × ×,并办理了与之配套的卡号为622700148601011 × × × ×的建行储蓄卡。截至2012年1月6日,原告的建行储蓄卡余额为18853.46元。2012年1月14日零时许,原告的手机1370586 × × × ×连续收到建行95533发送的三条信息,显示原告的“尾号5844的活期账户于1月13日23时57分、23时58分、1月14日0时1分,分别由网络ATM取款支出人民币4308. 19元、4308. 19元、1300. 85元”,共计人民币9917.23元,余额8936.23元。原告遂拨打95533客服电话查询,但拨打数次均无法有效接通。1月14日上午9时许,原告向温岭建行营业部查询详细情况,被告知以上三笔款是被人从港澳地区网络ATM取走。1月16日上午,原告就储蓄卡存款被他人非法异地支取的事宜与被告方个人部经理交涉,但被告方拒绝承担任何责任。原告又于1月16日下午向温岭市公安局太平派出所报案。综上,原、被告之间系储蓄合同关系。原告仅在温岭市范围内被告的营业点或ATM机使用过储蓄卡,除此之外,既没有丢失过存折和储蓄卡,也没有泄露过密码,更没有开通过网上银行。现导致原告储蓄卡存款被人异地盗取的根本原因在于被告未能识别伪造的储蓄卡和存在管理疏漏等,未能切实保障客户的合法权益,因此造成原告的经济损失,被告应承担全部责任。故起诉要求被告支付存款及取款手续费9918元。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8