May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
No. 4 of the Administrative Model Environmental Resources Cases Tried by the People's Courts in 2019 Published by the Supreme People's Court: Case of General Administration of Customs (Beijing) International Travel Health Care Center (Beijing Customs Port Outpatient Department) v. Ecology and Environment Bureau of Haidian District, Beijing Municipality for an administrative penalty and administrative reconsideration
最高人民法院发布2019年度人民法院环境资源行政典型案例之四:海关总署(北京)国际旅行卫生保健中心(北京海关口岸门诊部)诉北京市海淀区生态环境局行政处罚及行政复议案
【法宝引证码】
 
  
No. 4 of the Administrative Model Environmental Resources Cases Tried by the People's Courts in 2019 Published by the Supreme People's Court: Case of General Administration of Customs (Beijing) International Travel Health Care Center (Beijing Customs Port Outpatient Department) v. Ecology and Environment Bureau of Haidian District, Beijing Municipality for an administrative penalty and administrative reconsideration 最高人民法院发布2019年度人民法院环境资源行政典型案例之四:海关总署(北京)国际旅行卫生保健中心(北京海关口岸门诊部)诉北京市海淀区生态环境局行政处罚及行政复议案
Basic Facts 基本案情
On July 11, 2018, the Ecology and Environment Bureau of Haidian District, Beijing Municipality (hereinafter referred to as the “Ecology and Environment Bureau of Haidian District”) conducted an on-site inspection in the General Administration of Customs (Beijing) International Travel Health Care Center (Beijing Customs Port Outpatient Department) (hereinafter referred to as the “International Travel Health Care Center”) and discovered that the water pollution treatment facilities installed by the International Travel Health Care Center were powered off and the medical sewage was directly discharged to the municipal pipelines without treatment. On the subsequent day, the Ecology and Environment Bureau of Haidian District docketed the aforesaid illegal acts of the International Travel Health Care Center for investigation and issued a decision on administrative penalty. The International Travel Health Care Center refused to accept the aforesaid decision on administrative penalty and filed administrative reconsideration. The People's Government of Haidian District, Beijing Municipality (hereinafter referred to as the “Government of Haidian District”) issued an administration reconsideration decision to affirm the alleged penalty decision. the International Travel Health Care Center refused to accept the aforesaid decision on administrative reconsideration, filed an administrative lawsuit, and claimed that the alleged penalty decision and the alleged reconsideration decision should be set aside. 2018年7月11日,北京市海淀区生态环境局(以下简称海淀区环境局)至海关总署(北京)国际旅行卫生保健中心(北京海关口岸门诊部)(以下简称国旅卫生保健中心)进行现场检查,发现该单位安装的水污染处理设施处于断电状态,医疗污水未经处理直接排放入市政管道。次日,海淀区环境局对国旅卫生保健中心的上述违法行为立案调查,并作出行政处罚决定。国旅卫生保健中心不服,提起行政复议。北京市海淀区人民政府(以下简称海淀区政府)作出行政复议决定,维持被诉处罚决定。国旅卫生保健中心不服,提起行政诉讼,请求撤销被诉处罚决定及被诉复议决定。
Judgment 裁判结果
In the trial of first instance, the People's Court of Haidian District, Beijing Municipality held that the medical sewage generated by the International Travel Health Care Center was directly discharged to the municipal pipelines without treatment, which violated the provisions of Article 39 of the Water Pollution Prevention and Control Law. The Ecology and Environment Bureau of Haidian District legally performed the relevant procedures including docketing, investigation, and hearing, and gave the International Travel Health Care Center an administrative penalty, which were not inappropriate. The decision on administrative reconsideration issued by the Government of Haidian District also complied with the legal provisions. The Court entered a judgment of first instance to dismiss the claims of the International Travel Health Care Center. In the trial of second instance, the No. 1 Intermediate People's Court of Beijing Municipality affirmed the original judgment. 北京市海淀区人民法院一审认为,国旅卫生保健中心的医疗污水未经处理直接排放入市政管道,违反了《水污染防治法》第三十九条的规定。海淀区环境局依法履行了立案、调查、听证等相关程序,对国旅卫生保健中心进行行政处罚,并无不当。海淀区政府的行政复议决定,亦符合法律规定。一审判决驳回国旅卫生保健中心的诉讼请求。北京市第一中级人民法院二审维持原判。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇案例 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8