May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Guangxi Baizheng Pharmacy Co., Ltd. v. Xiao Gang (appeal case of dispute regarding confirmation of labor)
广西佰政药业有限责任公司与肖刚确认劳动争议纠纷上诉案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: Civil-->Labor & Employment
  • Legal document: Judgment
  • Judgment date: 05-12-2014
  • Procedural status: Trial at Second Instance
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Guangxi Baizheng Pharmacy Co., Ltd. v. Xiao Gang (appeal case of dispute regarding confirmation of labor)
(appeal case of dispute regarding confirmation of labor)
广西佰政药业有限责任公司与肖刚确认劳动争议纠纷上诉案

[Key Terms] controlling shareholder ; provide labor services ; labor relations ; labor management ; reach a consensus
[核心术语] 控股股东;提供劳务;劳动关系;劳动管理;达成合意

[Disputed Issues] Where a controlling shareholder of a company provides the company with labor services without an intention to obtain labor remunerations and is not under the labor management of the company, the shareholder and the company do not form a labor relation.
[争议焦点] 控股股东不为获取劳动报酬且不受公司劳动管理,向公司提供劳务的,与公司不存在劳动关系。

[Case Summary] Under the premise that both the employer and the employee are of legal standing if the employee is under the labor management of the company with whose labor being part of the company's business and get paid by the company the two parties form labor relations. Where the controlling shareholder of a company requests for confirmation of the establishment of labor relations with the company...
[案例要旨] 在用人单位和劳动者都具有合法主体资格的前提下劳动者受用人单位的劳动管理其提供的劳动是用人单位业务的组成部分且用人单位向劳动者支付劳动报酬的...

Full-text omitted.

 

广西佰政药业有限责任公司与肖刚确认劳动争议纠纷上诉案

 广西壮族自治区南宁市中级人民法院
 民事判决书
 (2014)南市民四终字第23号
 上诉人:广西佰政药业有限责任公司。
 被上诉人(一审原告):肖刚。
 上诉人广西佰政药业有限责任公司(以下简称佰政公司)因确认劳动争议纠纷一案,不服南宁市西乡塘区人民法院(2012)西民一初字第2549号民事判决,向本院提起上诉。本院于2013年1月2日受理后,依法组成合议庭,并于2014年3月19日组织双方当事人到庭就本案争议事项进行了调查、辩论和调解。上诉人佰政公司的委托代理人唐伟名、被上诉人肖刚的委托代理人陈剑文到庭参加诉讼。本案经批准延长审限,现已审理终结。
 一审法院经审理查明:南宁佰政药业有限责任公司的前身是南宁市万应中药饮片有限公司,于2012年10月22日变更为现名。肖刚主张其于2011年4月9日到佰政公司处工作,担任总经理。2011年8月9日,肖刚协助佰政公司维修仓库时受伤,并自该日起不再到佰政公司处上班。《南宁市万应中药饮片有限责任公司增资扩股协议》载明:甲方刘廷欢,乙方肖刚,丙方覃定兵。第一条约定有关各方1、甲方持有万应公司20%股权。2、乙方持有万应公司50%股权。3、丙方持有万应公司30%股份。第三条约定甲方以现有资产折合人民币贰拾万作为股金;乙方将人民币伍拾万元以现金的方式投入;丙方将人民币叁拾万以现金方式入股。第六条约定甲方是万应公司合法股东,各方同意乙方、丙方作为万应公司的新股东对万应公司增资扩股;乙方、丙方是具有完全民事权利能力和行为能力的中国公民,并对此次增资扩股所投入的财产拥有合法的处分权及其他合法权利。该协议的签订日期为2011年4月3日。双方均认可肖刚已履行出资义务,并于2011年12月退出其在万应公司的全部股份。《现金支出凭单》载明:收款人肖刚,审批人、主管会计、记账员、出纳员一栏均无人签名。因双方发生劳动争议肖刚诉至市劳动仲裁委,要求裁令:1、确认双方之间于2011年4月至2011年8月存在劳动关系;2、佰政公司向肖刚支付2011年4月至2011年8月期间未签订劳动合同的双倍工资差额12500元。2012年10月10日,市劳动仲裁委作出南劳人仲裁字(2012)1256号仲裁裁决,裁令对肖刚的所有仲裁请求不予支持。
 一审法院认为:肖刚于2011年4月9日到佰政公司处从事管理性工作,至2011年8月9日因受伤停止工作,工作内容具体包括发货、代理、记账、管理办公室内务等。根据《关于确立劳动关系有关事项的通知》第一条、第二条之规定,用人单位招用劳动者未订立书面劳动合同,但同时具备上述法律条文规定的情形的,劳动关系成立。佰政公司依法制定的各项劳动规章制度适用于肖刚,肖刚接受佰政公司的管理,从事佰政公司安排的有劳动报酬的劳动。故肖刚与佰政公司之间存在管理与被管理的人格从属性和经济从属性,双方之间属于劳动关系,其权利义务关系受劳动法律法规的调整。故肖刚要求确认其与佰政公司于2011年4月至2011年8月期间存在劳动关系的请求,应当予以支持。根据法律规定,工资支付凭证或记录由用人单位负举证责任,现佰政公司未能就此举证,应承担举证不能的后果。故应当采信肖刚主张其月工资为2500元的观点。2011年4月至2011年8月期间,双方未订立书面劳动合同,根据《中华人民共和国劳动合同法》第八十二条和《中华人民共和国劳动合同法实施条例》第六条之规定,佰政公司应支付肖刚2011年5月9日至2011年8月9日未签订劳动合同的二倍工资差额7500元。肖刚要求佰政公司支付2011年4月9日至2011年5月8日未签订劳动合同的二倍工资差额没有事实和法律依据,应当不予支持。综上,依据《中华人民共和国劳动合同法》第八十二条,《中华人民共和国劳动合同法实施条例》第六条,《关于确立劳动关系有关事项的通知》第一条、第二条之规定,判决如下:一、肖刚与佰政公司于2011年4月9日至2011年8月9日存在劳动关系;二、佰政公司支付肖刚2011年5月9日至2011年8月9日未签订劳动合同双倍工资差额7500元。案件受理费10元(肖刚已预交),由佰政公司负担。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8