| | |
Notice of the Supreme People's Court on Issuing the Seventeenth Group of Guiding Cases | | 最高人民法院关于发布第17批指导性案例的通知 |
(No. 332 [2017] of the Supreme People's Court) | | (法〔2017〕332号) |
The higher people's courts of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; the Military Court of the People's Liberation Army; and the Production and Construction Corps Branch of the Higher People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region: | | 各省、自治区、直辖市高级人民法院,解放军军事法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院: |
Upon deliberation and decision of the Judicial Committee of the Supreme People's Court, five cases including Zhang Daowen, Tao Ren et al. v. People's Government of Jianyang City, Sichuan Province for dispute over infringement upon the operational rights of passenger tricycles (Guiding Cases No. 88-92) are hereby issued as the seventeenth group of guiding cases for reference in the trial of similar cases. | | 经最高人民法院审判委员会讨论决定,现将张道文、陶仁等诉四川省简阳市人民政府侵犯客运人力三轮车经营权案等五个案例(指导案例88-92号),作为第17批指导性案例发布,供在审判类似案件时参照。 |
Supreme People's Court | | 最高人民法院 |
November 15, 2017 | | 2017年11月15日 |
Guiding Case No. 88 | | 指导案例88号 |
Zhang Daowen, Tao Ren et al. v. People's Government of Jianyang City, Sichuan Province (Case about dispute over infringement upon the operational rights of passenger tricycles ) | | 张道文、陶仁等诉四川省简阳市人民政府侵犯客运人力三轮车经营权案 |
(Issued on November 15, 2017 as deliberated and adopted by the Judicial Committee of the Supreme People's Court) | | (最高人民法院审判委员会讨论通过 2017年11月15日发布) |
Keywords: administrative; administrative licensing; time limit; duty to inform; administrative procedure; confirmation; judgment on illegality | | 关键词 行政/行政许可/期限/告知义务/行政程序/确认/违法判决 |
Key Points of Judgment | | 裁判要点 |
1. The administrative licensing has a statutory time limit. When making an administrative licensing, the administrative organ should explicitly inform the administrative counterpart of the time limit of administrative licensing and the administrative counterpart also has the right to know the time limit of administrative licensing. | | 1. 行政许可具有法定期限,行政机关在作出行政许可时,应当明确告知行政许可的期限,行政相对人也有权利知道行政许可的期限。 |
2. The people's court does not uphold the claim of the administrative counterpart that the administrative licensing has no time limit only on the ground that the administrative organ does not inform him or her of the time limit. | | 2. 行政相对人仅以行政机关未告知期限为由,主张行政许可没有期限限制的,人民法院不予支持。 |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | |
| | |