May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Extending the Period of Authorizing the State Council to Adjust the Application of the Relevant Provisions of the Securities Law of the People's Republic of China during the Implementation of the Reform of the Stock Issuance Registration System [Effective]
全国人大常委会关于延长授权国务院在实施股票发行注册制改革中调整适用《中华人民共和国证券法》有关规定期限的决定 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Extending the Period of Authorizing the State Council to Adjust the Application of the Relevant Provisions of the Securities Law of the People's Republic of China during the Implementation of the Reform of the Stock Issuance Registration System  

全国人民代表大会常务委员会关于延长授权国务院在实施股票发行注册制改革中调整适用《中华人民共和国证券法》有关规定期限的决定

(Adopted at the 33rd Session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on February 24, 2018) (2018年2月24日第十二届全国人民代表大会常务委员会第三十三次会议通过)

To steadily promote the implementation of the reform of the stock issuance registration system, and give further play to the basic functions of the capital market in serving the real economy, it is decided at the 33rd Session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress to, upon expiration of the period of implementation of the decision made at the 18th Session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on December 27, 2015 on authorizing the State Council to adjust the application of the relevant provisions of the Securities Law of the People's Republic of China during the implementation of the reform of the stock issuance registration system, extend the period by two years to February 29, 2020. The State Council shall summarize practical experience in a timely manner, and offer opinions on the amendments to relevant provisions of the law before the expiry of the extension. 为了稳步推进实施股票发行注册制改革,进一步发挥资本市场服务实体经济的基础功能,第十二届全国人民代表大会常务委员会第三十三次会议决定:2015年12月27日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议授权国务院在实施股票发行注册制改革中调整适用《中华人民共和国证券法》有关规定的决定施行期限届满后,期限延长二年至2020年2月29日。国务院应当及时总结实践经验,于延长期满前,提出修改法律相关规定的意见。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0712
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇法规。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8