May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Announcement No. 15 [2020] of the China Securities Regulatory Commission—Six Standards for the Financial Industry Including the Contents and Formats of Data on Investors' Rights and Interests in the Securities and Futures Industry [Effective]
中国证券监督管理委员会公告——关于《证券期货业投资者权益相关数据的内容和格式》等六项金融行业标准的公告 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
Announcement of the China Securities Regulatory Commission  

中国证券监督管理委员会公告

(No. 15 [2020]) (〔2020〕15号)

Recommended standards for the financial industry including the Contents and Formats of Data on Investors' Rights and Interests in the Securities and Futures Industry—Part 1: Securities (JR/T 0177.1-2020), the Contents and Formats of Data on Investors' Rights and Interests in the Securities and Futures Industry—Part 2: Futures (JR/T 0177.2-2020), the Contents and Formats of Data on Investors' Rights and Interests in the Securities and Futures Industry—Part 3: Fund (JR/T 0177.3-2020), the Futures Contract Elements (JR/T 0181-2020), the Light Weight Realtime STEP Message Transfer Protocol (JR/T 0182-2020) and the Investor Identification Code for Securities and Futures Industry (JR/T 0183-2020) are hereby issued, and shall come into force on the date of issuance. 现公布金融行业推荐性标准《证券期货业投资者权益相关数据的内容和格式 第1部分:证券》(JR/T 0177.1-2020)、《证券期货业投资者权益相关数据的内容和格式 第2部分:期货》(JR/T 0177.2-2020)、《证券期货业投资者权益相关数据的内容和格式 第3部分:基金》(JR/T 0177.3-2020)、《期货合约要素》(JR/T 0181-2020)、《轻量级实时STEP消息传输协议》(JR/T 0182-2020)、《证券期货业投资者识别码》(JR/T 0183-2020),自公布之日起施行。
China Securities Regulatory Commission 中国证监会
February 26, 2020 2020年2月26日
Annex 1: Contents and Formats of Data on Investors' Rights and Interests in the Securities and Futures Industry—Part 1: Securities (Omitted) 附件1:《证券期货业投资者权益相关数据的内容和格式 第1部分:证券》
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8