|
Announcement No. 69 [2020] of the General Administration of Customs—Announcement on Adjusting the Methods of Inspection and Supervision of Imported Iron Ores
[Effective]
|
海关总署公告2020年第69号――关于调整进口铁矿检验监管方式的公告
[现行有效]
|
【法宝引证码】
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
Announcement of the General Administration of Customs | | 海关总署公告 |
(No. 69 [2020]) | | (2020年第69号) |
Announcement on Adjusting the Methods of Inspection and Supervision of Imported Iron Ores | | 关于调整进口铁矿检验监管方式的公告 |
For purposes of thoroughly advancing the reform of “simplification of administrative procedures, decentralization of powers, combination of decentralization with appropriate control, and optimization of services,” further optimizing the port business environment, and improving the level of trade facilitation, the General Administration of Customs has decided to optimize the methods of quality inspection and supervision of imported iron ores. The relevant matters are hereby announced as follows: | | 为深入推进“放管服”改革,进一步优化口岸营商环境,提升贸易便利化水平,海关总署决定对进口铁矿品质检验监管方式进行优化。现就有关事项公告如下: |
I. The sampling quality inspection of imported iron ores shall be conducted upon request by enterprises instead of being currently conducted by the Customs on a batch-by-batch basis; and if necessary, the Customs shall conduct supervisory inspection and conduct monitoring of the content of toxic and harmful elements. | | 一、将现行由海关对进口铁矿逐批实施抽样品质检验调整为依企业申请实施;必要时,海关实施监督检验、开展有毒有害元素含量监测。 |
...... | | ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | | | | |
|
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.
|
|
| |
|
|