May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Notice by the Shanghai Stock Exchange of Matters Concerning Fees and Charges for the Listing and Trading of Publicly Offered Infrastructure Securities Investment Funds [Effective]
上海证券交易所关于公开募集基础设施证券投资基金上市及交易相关收费事宜的通知 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
  
Notice by the Shanghai Stock Exchange of Matters Concerning Fees and Charges for the Listing and Trading of Publicly Offered Infrastructure Securities Investment Funds 

上海证券交易所关于公开募集基础设施证券投资基金上市及交易相关收费事宜的通知

(No. 14 [2021] of the Shanghai Stock Exchange) (上证发〔2021〕14号)

All market participants: 各市场参与人:
For the purpose of guaranteeing the implementation of the business of publicly offered infrastructure securities investment funds (hereinafter referred to as “infrastructure funds”), the Shanghai Stock Exchange (hereinafter referred to as the “SSE”) hereby notifies you of matters concerning fees and charges for the listing and trading of infrastructure funds as follows: 为保障公开募集基础设施证券投资基金(以下简称基础设施基金)业务开展,上海证券交易所(以下简称本所)就基础设施基金上市及交易相关收费事宜通知如下:
I. The initial listing fees for infrastructure funds shall be RMB 30,000, and the annual listing fees for infrastructure funds shall be RMB 60,000 per year.   一、基础设施基金的上市初费为3万元,上市年费为每年6万元。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0712
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇法规。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8