May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Notice by the China Foreign Exchange Trade System of Exempting Micro, Small and Medium-Sized Enterprises from the Transaction Fees for Foreign Exchange Derivative Trading in the Interbank Foreign Exchange Market [Effective]
中国外汇交易中心关于免除中小微企业外汇衍生品交易相关银行间外汇市场交易手续费的通知 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
  
Notice by the China Foreign Exchange Trade System of Exempting Micro, Small and Medium-Sized Enterprises from the Transaction Fees for Foreign Exchange Derivative Trading in the Interbank Foreign Exchange Market 

中国外汇交易中心关于免除中小微企业外汇衍生品交易相关银行间外汇市场交易手续费的通知

(No. 120 [2022] of the China Foreign Exchange Trade System) (中汇交发〔2022〕120号)

Members of the interbank foreign exchange market: 银行间外汇市场会员:
For the purposes of implementing the relevant requirements of Article 18 of the Notice of Effectively Providing Financial Services for COVID-19 Prevention and Control and Economic and Social Development (23 Financial Articles) issued by the People's Bank of China and the State Administration of Foreign Exchange, further supporting the development of the real economy, and reducing enterprises' hedging costs, after undergoing the recordation formalities with the State Administration of Foreign Exchange, the China Foreign Exchange Trade System (hereinafter referred to as the “CFETS”) will give greater preferences in transaction fees for foreign exchange derivative trading in the interbank foreign exchange market to micro, small and medium-sized enterprises by changing one-half reduction into full-amount exemption, specifically as follows: 为贯彻落实中国人民银行、国家外汇管理局发布的《关于做好疫情防控和经济社会发展金融服务的通知》(金融23条)中第18条的相关要求,进一步支持实体经济发展,降低企业避险保值成本,经向国家外汇管理局备案,中国外汇交易中心(以下简称交易中心)将进一步加大中小微企业外汇衍生品交易相关的银行间外汇市场交易手续费优惠力度,从减半收取调整为全额免除,具体如下。
I. Where financial institutions provide trading services for micro, small and medium-sized enterprises through the Bank-Enterprise Platform of the CFETS, the CFETS shall exempt them from the transaction fees for trading in the interbank foreign exchange market in full amount, with total cross trading volume as the base.   一、金融机构通过交易中心银企平台为中小微企业提供交易服务的,交易中心以客盘交易总量为基数,全额减免银行间外汇市场交易手续费。
II. Where financial institutions provide trading services for micro, small and medium-sized enterprises through other channels, the financial institution shall be responsible for reviewing the standards for micro, small and medium-sized enterprises and filing the lists of enterprises to the CFETS. The CFETS shall exempt them from the transaction fees for trading in the interbank foreign exchange market in full amount, with 50% of the total cross trading volume as the base.   二、金融机构通过其他渠道为中小微企业提供交易服务的,金融机构负责审核中小微企业标准并向交易中心报备企业名单。交易中心按客盘交易总量的50%为基数,全额减免银行间外汇市场交易手续费。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8