|
Decision of the Ministry of Natural Resources on the Fourth Group of Repealed Departmental Rules
[Effective]
|
自然资源部关于第四批废止的部门规章的决定
[现行有效]
|
【法宝引证码】
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
Order of the Ministry of Natural Resources of the People's Republic of China | | 中华人民共和国自然资源部令 |
(No. 9) | | (第9号) |
The Decision of the Ministry of Natural Resources on the Fourth Group of RepealedDepartmental Rules, as deliberated and adopted at the 2nd executive meeting of the Ministry of Natural Resources on October 27, 2022, is hereby issued, and shall come into force on October 27, 2022. | | 《自然资源部关于第四批废止的部门规章的决定》已经2022年10月27日自然资源部第2次部务会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。 |
Minister: Wang Guanghua | | 部长 王广华 |
November 8, 2022 | | 2022年11月8日 |
Decision of the Ministry of Natural Resources on the Fourth Group of Repealed Departmental Rules | | 自然资源部关于第四批废止的部门规章的决定 |
(Adopted at the 2nd executive meeting of the Ministry of Natural Resources on October 27, 2022) | | (2022年10月27日自然资源部第2次部务会议通过) |
For the purposes of implementing the Civil Code of the People's Republic of China, the Forest Law of the People's Republic of China, and the Regulation on Handling Public Complaints and Proposals, advancing the transformation of government functions, and deepening the reform of “simplifying administrative procedures, decentralizing powers, combining decentralization with appropriate control, and optimizing services,” the Ministry of Natural Resources has reviewed the departmental rules in the fields of natural resources, forestry, and grass. Upon review, the Ministry of Natural Resources has decided to repeal the following departmental rules: | | 为了贯彻实施《中华人民共和国民法典》、《中华人民共和国森林法》、《信访工作条例》,推进政府职能转变和深化“放管服”改革,自然资源部对自然资源和林草领域部门规章进行了清理。经过清理,自然资源部决定废止以下部门规章: |
I. Provisions on Public Complaints and Proposals Regarding Land and Resources (issued by Order No. 12 of the Ministry of Land and Resources on May 9, 2002 and amended by Order No. 32 of the Ministry of Land and Resources on January 4, 2006) | | 一、《国土资源信访规定》(2002年5月9日国土资源部令第12号公布根据2006年1月4日国土资源部令第32号修改) |
II. Provisions on the Administration of Coastal Forest Belts under the Special Protection of the State (issued by Order No. 11 of the Ministry of Forestry on December 9, 1996 and amended by Order No. 26 of the State Forestry Administration on January 25, 2011) | | 二、《沿海国家特殊保护林带管理规定》(1996年12月9日林业部令第11号公布根据2011年1月25日国家林业局令第26号修改) |
...... | | ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | | | | |
|
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.
|
|
| |
|
|