|
Announcement of the Customs Tariff Commission of the State Council on the List of U.S. Products Granted the Fifteenth Extension of Exclusion from Additional Tariffs
[Effective]
|
国务院关税税则委员会关于对美加征关税商品第十五次排除延期清单的公告
[现行有效]
|
【法宝引证码】
|
|
|
|
|
|
|
|
Announcement of the Customs Tariff Commission of the State Council on the List of U.S. Products Granted the Fifteenth Extension of Exclusion from Additional Tariffs | | 国务院关税税则委员会关于对美加征关税商品第十五次排除延期清单的公告 |
(Announcement No. 6 [2024] of the Customs Tariff Commission of the State Council) | | (税委会公告2024年第6号) |
In accordance with the Announcement of the Customs Tariff Commission of the State Council on the List of U.S. Products Granted the Thirteenth Extension of Exclusion from Additional Tariffs (Announcement No. 11 [2023], Customs Tariff Commission of the State Council), the List of U.S. Products Granted the Thirteenth Extension of Exclusion from Additional Tariffs will expire on July 31, 2024. The Customs Tariff Commission of the State Council has decided under procedures to extend the exclusion period of relevant products. The relevant matters are hereby announced as follows: | | 根据《国务院关税税则委员会关于对美加征关税商品第十三次排除延期清单的公告》(税委会公告2023年第11号),对美加征关税商品第十三次排除延期清单将于2024年7月31日到期。国务院关税税则委员会按程序决定,对相关商品延长排除期限。现将有关事项公告如下: |
...... | | ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | | | | |
|
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.
|
|
| |
|
|