May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Z邦blin International GmbH v. Wuxi Woke General Engineering Rubber Co., Ltd. (petition for confirmation of arbitration agreement validity)
德國旭普林國際有限責任公司與無錫沃可通用工程橡膠有限公司申請確認仲裁協議效力案
【法寶引證碼】
*尊敬的用戶,您好!本篇僅為該案例的英文摘要。北大法寶提供單獨的翻譯服務,如需整篇翻譯,請發郵件至database@chinalawinfo.com,或致電86 (10) 8268-9699進行咨詢。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Z邦blin International GmbH v. Wuxi Woke General Engineering Rubber Co., Ltd. (petition for confirmation of arbitration agreement validity)
(petition for confirmation of arbitration agreement validity)
德國旭普林國際有限責任公司與無錫沃可通用工程橡膠有限公司申請確認仲裁協議效力案

[Key Terms] foreign-related arbitration clause ; applicable law ; place of arbitration
[核心術語] 涉外仲裁條款#准據法#仲裁地

[Disputed Issues] Whereparties have not agreed on the applicable law for confirmation of the validity of a foreign-related arbitration clause, which country's law is to be appliedfor such confirmation?
[爭議焦點] 1.在當事人沒有約定確認涉外仲裁條款效力准據法的情況下,應當依據哪國法律確認所涉仲裁條款的效力?

[Case Summary] The principle of party autonomy is a cardinal principle for determining the applicable law of a contractand for issues regarding the validity of a foreign-related arbitration clause the parties may agree on the applicable law in an arbitration agreement. In circumstances where the parties havenot agreed on the applicable law as an arbitration agreement itself is a contract the principle of the applicable law of a contact in private international law...
[案例要旨] 根據依“當事人意思自治”確定合同准據法這一首要原則對于涉外仲裁協議的有效性問題當事人可以在仲裁協議中約定所適用的法律。在當事人未在仲裁協議中對適用法律作出約定的情況下由于仲裁協議其本身就是一種合同因而各國國際私法中關于合同的適用法律規則...

Full-text omitted

 

德國旭普林國際有限責任公司與無錫沃可通用工程橡膠有限公司申請確認仲裁協議效力案

 (一)首部
 1.裁定書字號:無錫高新技術產業開發區人民法院(2004)新民二初字第154號。
 2.案由:申請確認仲裁協議效力案。
 3.當事人
 申請人:德國旭普林國際有限責任公司(以下簡稱“旭普林公司”)。國內聯系地址:上海市虹橋路1519號虹橋迎賓館12號樓2樓。
 法定代表人:福克·尤諾維奇。
 委托代理人:趙斌,北京市同達律師事務所上海分所律師。
 委托代理人:季諾,北京市同達律師事務所上海分所律師。
 被申請人:無錫沃可通用工程橡膠有限公司(以下簡稱“沃可公司”)。
 法定代表人:沃爾夫,該公司董事長。
 委托代理人:馮駿,江蘇無錫金彙入律師事務所律師。
 4.審級:一審。
 5.審判機關和審判組織
 審判機關:無錫高新技術產業開發區人民法院。
 合議庭組成人員:審判長:姚風華;代理審判員:張海宏、季驍。
 6.審結時間:2004年9月2日。
 (二)申請人主張 
 申請人旭普林公司稱:其與無錫沃可通用工程橡膠有限公司(以下簡稱tt沃可公司”)于2000年12月簽訂了一份建築工程合同,約定由其總承包沃可公司在無錫高新技術產業開發區新建的工業廠房工程,雙方的建築工程合同采用了菲迪克《簡明合同格式》示範文本,其中含有仲裁條款。該仲裁條款之約定合法有效,並且適用之仲裁事項包括與合同有關的原、被告之間的任何爭端。現請求確認其與沃可公司于2000年12月簽訂的建築工程合同中的仲裁條款合法有效,並確認該仲裁條款適用之仲裁事項包括與合同有關的原、被告之間的任何爭端。
 (三)事實和證據
 2000年12月12日,原告旭普林公司與被告沃可公司簽訂一份合同,約定由旭普林公司總承包沃可公司位于無錫新區的新廠房(一期)工程,在“合同協議附件”中,約定了“Arbitration:15.3ICC RLtles,Shanghai shall apply”(“仲裁:15.3應適用國際商會規則,上海”),其中“15.3”在該協議附件中被列為“副條款”。合同簽訂後,旭普林公司總承包了沃可公司合同項下的建設工程,但雙方對合同的履行產生爭議。因爭議的解決涉及雙方對合同中仲裁協議效力的不同理解而導致的是否應由法院主管的問題,旭普林公司遂向無錫高新技術產業開發區人民法院提起訴訟。訴訟中,沃可公司表示其拒絕就該仲裁條款與旭普林公司達成任何補充協議。
 (四)裁定理由
 無錫高新技術產業開發區人民法院經審查認為:在2000年12月12日旭普林公司與沃可公司簽訂的建築工程合同中,約定了仲裁條款“Arbitration:15.3ICC Rules,Shanghai shall apply”(“仲裁:15.3應適用國際商會規則,上海”),在當事人沒有約定確認仲裁條款效力准據法的情況下,根據確認仲裁條款效力准據法的一般原則,應當按照仲裁地的法律予以認定,即本案應當根據中華人民共和國的法律確認所涉仲裁條款的效力。
 根據《中華人民共和國仲裁法》的有關規定,有效的仲裁條款應當同時具備仲裁的意思表示、仲裁的事項和明確的仲裁機構三個方面的內容;仲裁條款對仲裁事項或者仲裁機構沒有約定或者約定不明確的,當事人可以補充協議,達不成補充協議的,仲裁條款無效。
 從本案所涉仲裁條款的內容上看,雖然有明確的仲裁的意思表示、仲裁規則和仲裁地點,但並沒有明確指出仲裁機構;又因沃可公司已表示不會與旭普林公司就原仲裁條款中未約定過的仲裁機構達成補充協議,故本案所涉仲裁條款應認定無效。
 關于旭普林公司請求確認仲裁條款適用之仲裁事項包括與合同有關的原、被告之間的任何爭端的問題,因該項請求的成立須以存在有效的仲裁條款為前提,本案中因仲裁條款應認定無效,故該項請求已失去得以支持的基礎,對仲裁事項範圍的確定亦已不具有法律意義。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您現在要進入的是北大法律英文網會員專區,如您是我們英文用戶可直接 登錄,進入會員專區查詢您所需要的信息;如您還不是我們 的英文用戶,請注冊並交納相應費用成為我們的英文會員 。如有問題請來電咨詢;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法寶引證碼】        北大法寶www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP證010230-8