May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
No. 7 of Eight Representative Cases on Lawfully Punishing Crimes that Endanger Tax Collection and Administration Issued by the Supreme People's Court: People v. Luo [REDACTED] and others (Case of Fraudulently Obtaining Export Tax Rebates)——Strictly punishing fraudulent obtainment of export tax rebates by means of “purchasing export declarations and matching invoices”
最高人民法院发布八个依法惩治危害税收征管犯罪典型案例之七:罗某某等人骗取出口退税案——依法从严惩处以“买单配票”手段骗取出口退税行为
【法宝引证码】
  • Legal document: Judgment
  • Procedural status: Trial at First Instance
 
  
No. 7 of Eight Representative Cases on Lawfully Punishing Crimes that Endanger Tax Collection and Administration Issued by the Supreme People's Court: People v. Luo [REDACTED] and others (Case of Fraudulently Obtaining Export Tax Rebates) 最高人民法院发布八个依法惩治危害税收征管犯罪典型案例之七:罗某某等人骗取出口退税案
——Strictly punishing fraudulent obtainment of export tax rebates by means of “purchasing export declarations and matching invoices” ——依法从严惩处以“买单配票”手段骗取出口退税行为
Basic Facts 基本案情
From 2017 to 2022, without actually exporting goods, Luo [REDACTED] arranged for Shen [REDACTED] and others (handled in a separate case) to purchase customs declarations of export goods from others who did not need tax refunds, exchange RMB for foreign currency, and remit it into export agency platforms such as Nanchang Sheng[REDACTED] Industrial Co., Ltd. and Jiangxi Yi[REDACTED] Import and Export Co., Ltd., to fabricate transactions. Luo [REDACTED] then used companies he controlled, including Nanchang Xiao[REDACTED] Garments Co., Ltd. and Nanchang Lin[REDACTED] Garments Co., Ltd., to issue special VAT invoices and fabricate false sales contracts to defraud the state of export tax rebates. The investigation revealed that, by this means, Luo [REDACTED] and others fraudulently obtained export tax rebates totaling over 140 million yuan, including 510,000 yuan in declared but unpaid rebates. 2017年至2022年,被告人罗某某在未真实出口货物的情况下,安排沈某某等人(另案处理)购买他人无需退税的出口货物报关单,以人民币换取外汇转入出口代理平台南昌盛某实业有限公司、江西医某进出口有限公司等伪装交易,再以实控的南昌市小某某服饰有限公司、南昌市霖某服饰有限公司等名义虚开增值税专用发票、制作虚假购销合同,骗取国家出口退税款。经查,罗某某等人以上述手段骗取国家出口退税款共计1.4亿余元,其中,已申报自营出口但未退税款51万余元。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8