May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Guiding Case No. 241 of the Supreme People's Procuratorate: IN RE: Huang [REDACTED] and others (case of supervision of the investigation of activities of providing programs and tools for intrusion into and illegal control of computer information systems)
检例第241号:黄某某等人提供侵入、非法控制计算机信息系统程序、工具侦查活动监督案
【法宝引证码】
 
  
Guiding Case No. 241 of the Supreme People's Procuratorate: IN RE: Huang [REDACTED] and others (case of supervision of the investigation of activities of providing programs and tools for intrusion into and illegal control of computer information systems) 检例第241号:黄某某等人提供侵入、非法控制计算机信息系统程序、工具侦查活动监督案
SPP Case No. 241 检例第241号
[Keywords] 关键词
supervision of investigation activities, non-prosecution, reconsideration and review, terminate sealing-up, seizure, or freezing 侦查活动监督 不起诉 复议复核 解除查封、扣押、冻结
[Key Points] 【要旨】
Where, in a case in which the people's procuratorate has decided not to prosecute, the public security organ fails to terminate the measures of sealing up, seizing, or freezing the property involved in the case as required by the non-prosecution decision and the notice of termination, the people's procuratorate shall lawfully give supervisory corrective opinions. Where the public security organ applies for reconsideration or request review of a non-prosecution decision, such application or request shall be without prejudice to terminating the measures of sealing-up, seizure, or freezing. The people's procuratorate shall strengthen the follow-up supervision over the implementation of the notice of termination, draw on its strength in integrated performance of duties, and restore property involved in the case, work, and life to their normal status in a timely manner. 对于人民检察院决定不起诉的案件,公安机关未按照不起诉决定和解除通知书要求,解除对涉案财物的查封、扣押、冻结的,人民检察院应当依法提出监督纠正意见。公安机关对不起诉决定要求复议、提请复核的,不影响对查封、扣押、冻结措施的解除。要加强对解除通知执行情况的跟踪监督,发挥检察机关一体履职优势,及时恢复涉案财物正常状态和生产生活正常秩序。
[Basic Facts] 基本案情
Huang [REDACTED], the non-prosecuted person, male, born in 1980, legal representative of Hunan Province [REDACTED] Information Technology Co., Ltd. 被不起诉人黄某某。
...... 其他被不起诉人基本情况略。
 2015年起,黄某某等人成立某信息技术有限公司进行手机软件的开发运营,并将涉嫌非法控制计算机信息系统的程序捆绑销售,销售金额累计9亿余元。
 2021年12月13日,湖南省汉寿县公安局以黄某某等人涉嫌提供侵入、非法控制计算机信息系统程序、工具罪立案侦查,并查封、扣押、冻结涉案财物价值2亿余元。
 2022年7月18日,汉寿县公安局将本案移送汉寿县人民检察院审查起诉。汉寿县人民检察院经二次退回补充侦查后审查认为,在案关于涉案手机软件是否对相关计算机信息系统造成破坏的鉴定意见等证据存在无法排除的矛盾,证明黄某某等人构成提供侵入、非法控制计算机信息系统程序、工具罪的事实不清、证据不足,不符合起诉条件。12月31日,汉寿县人民检察院依法作出不起诉决定,在不起诉决定书明确要求依法处理涉案财物的同时,向汉寿县公安局发出解除查封、扣押、冻结通知书,要求汉寿县公安局将处理结果及时通知汉寿县人民检察院。
 2023年1月10日,汉寿县公安局就不起诉决定向汉寿县人民检察院提出复议要求,2月6日,汉寿县人民检察院作出维持决定;2月13日,汉寿县公安局向常德市人民检察院提请复核,3月14日,常德市人民检察院作出维持决定。
 【检察机关履职过程】
 线索发现。汉寿县人民检察院在向汉寿县公安局发出解除查封、扣押、冻结通知书后,对通知书的落实情况进行了跟踪,发现汉寿县公安局未将解除查封、扣押、冻结涉案财物的情况通知汉寿县人民检察院。同时,汉寿县人民检察院收到被不起诉人递交的书面申请,请求依法监督汉寿县公安局及时解除查封、扣押、冻结。
 调查核实。为依法准确开展监督工作,汉寿县人民检察院开展以下调查核实工作:一是认真听取涉案企业、被不起诉人及其辩护律师意见,了解被查封、扣押、冻结涉案财物情况;二是对查封、扣押、冻结涉案财物的手续、凭证等进行全面核查;三是多次派员前往汉寿县公安局核实涉案财物处置情况,要求汉寿县公安局对未依法及时解除查封、扣押、冻结的理由作出说明。2023年1月19日,汉寿县公安局书面回复汉寿县人民检察院,认为本案有继续侦查必要、公安机关已对不起诉决定提出复议要求,涉案财物暂不符合解除查封、扣押、冻结情形。
 监督意见。汉寿县人民检察院审查后认为,刑事诉讼法、《人民检察院刑事诉讼规则》明确规定,人民检察院决定不起诉的案件,应当通知决定或者执行机关解除对涉案财物的查封、扣押、冻结。《公安机关办理刑事案件适用查封、冻结措施有关规定》明确规定,人民检察院决定不起诉并对涉案财物解除查封、冻结的案件,公安机关应当在接到人民检察院的不起诉决定和解除查封、冻结财物的通知之日起三日以内,对不宜移送而未随案移送的财物解除查封、冻结。以上规定,未区分不起诉的法定事由,未就证据不足不起诉作特殊规定,未就复议复核程序作特殊规定,应依法严格执行。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8