May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Notice by the Supreme People's Court of Issuing the English Translations of Organs, Job Titles, and Workplaces of People's Courts [Effective]
最高人民法院关于印发《人民法院组织机构、职务名称、工作场所英译文》的通知 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
  
Notice by the Supreme People's Court of Issuing the English Translations of Organs, Job Titles, and Workplaces of People's Courts 

最高人民法院关于印发《人民法院组织机构、职务名称、工作场所英译文》的通知

(No. 184 [2021] of the Supreme People's Court) (法〔2021〕184号)

The high people's courts of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; the Military Court of the People's Liberation Army; and the Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region: 各省、自治区、直辖市高级人民法院,解放军军事法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院:
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, people's courts have continuously furthered the judicial system reform and in-depth international judicial exchange and cooperation under the leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, the socialist judicial system with Chinese characteristics has become more mature and finalized, and the international image and influence of China's justice have been continuously enhanced. After the revision of the Law on the Organization of People's Courts and the Judges Law, it is urgent to determine the English translations of some of the latest achievements made in judicial reform. With the acceleration of reform and opening-up at higher levels, the deepening of international judicial exchange and cooperation, and the steady growth of foreign-related cases and judicial assistance business, it is more necessary to further standardize the English translations of organs, job titles, and workplaces of people's courts. 党的十八大以来,人民法院在以习近平同志为核心的党中央领导下,持续深化司法体制改革,深入开展国际司法交流合作,中国特色社会主义司法制度更加成熟更加定型,我国司法国际形象和影响力不断提升。人民法院组织法法官法修订完成后,一些司法改革最新成果的英译文亟待确定。随着更高层次改革开放加速推进,国际司法交流合作日益深入,涉外案件和司法协助业务稳步增长,更有必要进一步规范人民法院组织结构、职务名称、工作场所的英译文。
For the purposes of carrying out the important instructions of General Secretary Xi Jinping on strengthening the building of China's international communication capability, promoting the publicity of the rule of law to the outside world, effectively introducing China's rule of law, improving the mechanism for international exchange and cooperation and the adjudication of foreign-related cases by people's courts in the new era, and promoting the formation of a new pattern of reform and opening-up at higher levels, the Supreme People's Court has, upon extensive solicitation of opinions, standardized the English translations of organs, job titles, and workplaces of people's courts, which are hereby issued to you. Please implement them in light of the actual practice in international exchange and cooperation, the trial of foreign-related cases, and the production of bilingual logos. The Notice of Standardizing the English Translations of Court Names and Job Titles of Court Staff (No. 230 [2004], SPC) shall be repealed concurrently. 为落实习近平总书记关于加强我国国际传播能力建设的重要指示,推进对外法治宣传,讲好中国法治故事,完善新时代人民法院的国际交流合作、涉外案件审判机制,推动形成更高层次改革开放新格局,最高人民法院经广泛征求意见,就人民法院组织机构、职务名称、工作场所的英译文作出规范,现印发给你们。请在国际交流合作、涉外案件审理、双语标识制作中结合实际遵照执行。《关于规范法院名称及法院工作人员职务英译文的通知》(法外〔2004〕230号)同时废止。
Supreme People's Court 最高人民法院
July 19, 2021 2021年7月19日
English Translations of Organs, Job Titles, and Workplaces of People's Courts 人民法院组织机构、职务名称、工作场所英译文
I. Court Names   一、法院名称
(I) 中华人民共和国最高人民法院 (一)中华人民共和国最高人民法院
The Supreme People's Court of the People's Republic of China The Supreme People's Court of the People's Republic of China
Short Name: The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC) 简称:The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC)
(II) High People's Courts (二)高级人民法院
Example: 例:
北京市高级人民法院 北京市高级人民法院
The High People's Court of Beijing Municipality The High People's Court of Beijing Municipality
Short Name: Beijing High People's Court 简称:Beijing High People's Court
河北省高级人民法院 河北省高级人民法院
The High People's Court of Hebei Province The High People's Court of Hebei Province
Short Name: Hebei High People's Court 简称:Hebei High People's Court
内蒙古自治区高级人民法院 内蒙古自治区高级人民法院
The High People's Court of Inner Mongolia Autonomous Region The High People's Court of Inner Mongolia Autonomous Region
Short Name: Inner Mongolia High People's Court 简称:Inner Mongolia High People's Court
(III) Intermediate People's Courts (三)中级人民法院
Example: 例:
上海市第一中级人民法院 上海市第一中级人民法院
The First Intermediate People's Court of Shanghai Municipality The First Intermediate People's Court of Shanghai Municipality
Short Name: Shanghai First Intermediate People's Court 简称:Shanghai First Intermediate People's Court
海南省第一中级人民法院 海南省第一中级人民法院
The First Intermediate People's Court of Hainan Province The First Intermediate People's Court of Hainan Province
Short Name: Hainan First Intermediate People's Court 简称:Hainan First Intermediate People's Court
陕西省西安市中级人民法院 陕西省西安市中级人民法院
The Intermediate People's Court of Xi'an City of Shaanxi Province The Intermediate People's Court of Xi'an City of Shaanxi Province
Short Name: Xi'an Intermediate People's Court, Shaanxi 简称:Xi'an Intermediate People's Court, Shaanxi
河北雄安新区中级人民法院 河北雄安新区中级人民法院
The Intermediate People's Court of Xiong'an New Area of Hebei Province The Intermediate People's Court of Xiong'an New Area of Hebei Province
Short Name: Xiong'an Intermediate People's Court, Hebei 简称:Xiong'an Intermediate People's Court, Hebei
湖南省湘西土家族苗族自治州中级人民法院 湖南省湘西土家族苗族自治州中级人民法院
The Intermediate People's Court of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province The Intermediate People's Court of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province
Short Name: Xiangxi Tujia and Miao Intermediate People's Court, Hunan 简称:Xiangxi Tujia and Miao Intermediate People's Court, Hunan
湖北省汉江中级人民法院 湖北省汉江中级人民法院
Hanjiang Intermediate People's Court of Hubei Province Hanjiang Intermediate People's Court of Hubei Province
Short Name: Hanjiang Intermediate People's Court, Hubei 简称:Hanjiang Intermediate People's Court, Hubei
辽宁省辽河中级人民法院 辽宁省辽河中级人民法院
Liaohe Intermediate People's Court of Liaoning Province Liaohe Intermediate People's Court of Liaoning Province
Short Name: Liaohe Intermediate People's Court, Liaoning 简称:Liaohe Intermediate People's Court, Liaoning
太原铁路运输中级法院 太原铁路运输中级法院
The Railway Transportation Intermediate Court of Taiyuan The Railway Transportation Intermediate Court of Taiyuan
Short Name: Taiyuan Railway Transportation Intermediate Court 简称:Taiyuan Railway Transportation Intermediate Court
吉林省长春林区中级人民法院 吉林省长春林区中级人民法院
The Intermediate People's Court of Changchun Forest Area of Jilin Province The Intermediate People's Court of Changchun Forest Area of Jilin Province
Short Name: Changchun Forest Area Intermediate People's Court, Jilin 简称:Changchun Forest Area Intermediate People's Court, Jilin
甘肃矿区人民法院 甘肃矿区人民法院
The Intermediate People's Court of Gansu Mining Area The Intermediate People's Court of Gansu Mining Area
Short Name: Gansu Mining Area Intermediate People's Court 简称:Gansu Mining Area Intermediate People's Court
黑龙江省农垦中级法院 黑龙江省农垦中级法院
The Intermediate Court of the Reclamation Area of Heilongjiang Province The Intermediate Court of the Reclamation Area of Heilongjiang Province
Short Name: Heilongjiang Reclamation Area Intermediate Court 简称:Heilongjiang Reclamation Area Intermediate Court
(IV) Primary People's Courts (四)基层人民法院
Example: 例:
北京市海淀区人民法院 北京市海淀区人民法院
The Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality The Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality
Short Name: Haidian Primary People's Court, Beijing 简称:Haidian Primary People's Court, Beijing
湖北省武汉市江汉区人民法院 湖北省武汉市江汉区人民法院
The Primary People's Court of Jianghan District of Wuhan City, Hubei Province The Primary People's Court of Jianghan District of Wuhan City, Hubei Province
Short Name: Jianghan Primary People's Court, Wuhan, Hubei 简称:Jianghan Primary People's Court, Wuhan, Hubei
浙江省慈溪市人民法院 浙江省慈溪市人民法院
The Primary People's Court of Cixi City of Zhejiang Province The Primary People's Court of Cixi City of Zhejiang Province
Short Name: Cixi Primary People's Court, Zhejiang 简称:Cixi Primary People's Court, Zhejiang
河北省滦县人民法院 河北省滦县人民法院
The Primary People's Court of Luanxian County of Hebei Province The Primary People's Court of Luanxian County of Hebei Province
Short Name: Luanxian Primary People's Court, Hebei 简称:Luanxian Primary People's Court, Hebei
广东省东莞市第一人民法院 广东省东莞市第一人民法院
The First Primary People's Court of Dongguan City of Guangdong Province The First Primary People's Court of Dongguan City of Guangdong Province
Short Name: Dongguan First Primary People's Court, Guangdong 简称:Dongguan First Primary People's Court, Guangdong
贵州省威宁彝族回族苗族自治县人民法院 贵州省威宁彝族回族苗族自治县人民法院
The Primary People's Court of Weining Yi, Hui and Miao Autonomous County of Guizhou Province The Primary People's Court of Weining Yi, Hui and Miao Autonomous County of Guizhou Province
Short Name: Weining Yi, Hui and Miao Primary People's Court, Guizhou 简称:Weining Yi, Hui and Miao Primary People's Court, Guizhou
天津自由贸易试验区人民法院 天津自由贸易试验区人民法院
The Primary People's Court of Tianjin Pilot Free Trade Zone The Primary People's Court of Tianjin Pilot Free Trade Zone
Short Name: Tianjin Pilot Free Trade Zone Primary People's Court 简称:Tianjin Pilot Free Trade Zone Primary People's Court
福建省平潭综合实验区人民法院 福建省平潭综合实验区人民法院
The Primary People's Court of Pingtan Comprehensive Experimental Zone of Fujian Province The Primary People's Court of Pingtan Comprehensive Experimental Zone of Fujian Province
Short Name: Pingtan Comprehensive Experimental Zone Primary People's Court, Fujian 简称:Pingtan Comprehensive Experimental Zone Primary People's Court, Fujian
江西省南昌高新技术产业开发区人民法院 江西省南昌高新技术产业开发区人民法院
The Primary People's Court of Nanchang High-Tech Industrial Development Zone of Jiangxi Province The Primary People's Court of Nanchang High-Tech Industrial Development Zone of Jiangxi Province
Short Name: Nanchang High-Tech Industrial Development Zone Primary People's Court, Jiangxi 简称:Nanchang High-Tech Industrial Development Zone Primary People's Court, Jiangxi
重庆两江新区人民法院 重庆两江新区人民法院
The Primary People's Court of Chongqing Liangjiang New Area The Primary People's Court of Chongqing Liangjiang New Area
Short Name: Chongqing Liangjiang New Area Primary People's Court 简称:Chongqing Liangjiang New Area Primary People's Court
四川天府新区成都片区人民法院 四川天府新区成都片区人民法院
The Primary People's Court of Tianfu New Area (Chengdu) of Sichuan Province The Primary People's Court of Tianfu New Area (Chengdu) of Sichuan Province
...... 简称:Tianfu New Area (Chengdu) Primary People's Court, Sichuan
 广东省深圳深汕特别合作区人民法院
 The Primary People's Court of Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8