May 31, 2010
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
Guiding Case No. 37 of the Supreme People's Court: Shanghai Jwell Machinery Co., Ltd. v. Retech Aktiengesellschaft (an enforcement reconsideration case regarding an arbitral award)

Guiding Case No. 37 of the Supreme People's Court: Shanghai Jwell Machinery Co., Ltd. v. Retech Aktiengesellschaft(an enforcement reconsideration case regarding an arbitral award)         



(Issued on December 18, 2014 as adopted by the Judicial Committee of the Supreme People's Court)         
 (最高人民法院审判委员会讨论通过 2014年12月18日发布)

Guiding Case No. 37 指导案例37号
Keywords: 关键词
civil action; enforcement reconsideration; foreign-related arbitral award; enforcement jurisdiction; starting time of the time limit for the submission of an application for enforcement         
 民事诉讼 执行复议 涉外仲裁裁决 执行管辖 申请执行期间起算
Key Points of Judgment         
Where a party files an application with a Chinese court for the enforcement of an effective foreign-related arbitral award and it is found that the person subject to enforcement or the property thereof is within the territory of China, the Chinese court has enforcement jurisdiction over this case. The time limit for the party's submission of an application for enforcement to the court shall be calculated as of the date when the person subject to enforcement or the property thereof is found within the territory of China.         
Relevant Legal Provisions         
Articles 239 and 273 of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China
...... 基本案情
 上海金纬机械制造有限公司(以下简称金纬公司)与瑞士瑞泰克公司(RETECH Aktiengesellschaft,以下简称瑞泰克公司)买卖合同纠纷一案,由中国国际经济贸易仲裁委员会于2006年9月18日作出仲裁裁决。2007年8月27日,金纬公司向瑞士联邦兰茨堡(Lenzburg)法院(以下简称兰茨堡法院)申请承认和执行该仲裁裁决,并提交了由中国中央翻译社翻译、经上海市外事办公室及瑞士驻上海总领事认证的仲裁裁决书翻译件。同年10月25日,兰茨堡法院以金纬公司所提交的仲裁裁决书翻译件不能满足《承认及执行外国仲裁裁决公约》(以下简称《纽约公约》)第四条第二点关于“译文由公设或宣誓之翻译员或外交或领事人员认证”的规定为由,驳回金纬公司申请。其后,金纬公司又先后两次向兰茨堡法院递交了分别由瑞士当地翻译机构翻译的仲裁裁决书译件和由上海上外翻译公司翻译、上海市外事办公室、瑞士驻上海总领事认证的仲裁裁决书翻译件以申请执行,仍被该法院分别于2009年3月17日和2010年8月31日,以仲裁裁决书翻译文件没有严格意义上符合《纽约公约》四条第二点的规定为由,驳回申请。

Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0712
Fax: +86 (10) 8266-8268


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇案例 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268

【法宝引证码】        北大法宝
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
  Translations are by, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8