May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Notice by the State Administration for Market Regulation of Issuing the Catalogue of National Key Industrial Products Subject to Quality and Safety Regulation (2023 Version) [Effective]
市场监管总局关于印发《全国重点工业产品质量安全监管目录(2023年版)》的通知 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
  
Notice by the State Administration for Market Regulation of Issuing the Catalogue of National Key Industrial Products Subject to Quality and Safety Regulation (2023 Version) 

市场监管总局关于印发《全国重点工业产品质量安全监管目录(2023年版)》的通知

(No. 5 [2023] of the State Administration for Market Regulation) (国市监质监发〔2023〕5号)

The market regulation bureaus (departments and commissions) of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government, and Xinjiang Production and Construction Corps: 各省、自治区、直辖市和新疆生产建设兵团市场监管局(厅、委):
For the purposes of further strengthening the regulation of the quality and safety of industrial products and improving the level of quality and safety governance, the State Administration for Market Regulation has, in accordance with the requirements of the Notice by the State Council of Issuing the Plan for the Modernization of Market Regulation for the “14th Five-Year Plan” Period (No. 30 [2021], State Council) and other documents, organized the development of the Catalogue of National Key Industrial Products Subject to Quality and Safety Regulation (2023 Version), which is hereby issued to you, and you are hereby notified of the relevant matters as follows: 为进一步加强工业产品质量安全监管,提高质量安全治理水平,根据《国务院关于印发“十四五”市场监管现代化规划的通知》(国发〔2021〕30号)等文件要求,市场监管总局组织制定了《全国重点工业产品质量安全监管目录(2023年版)》。现印发给你们,并就有关事项通知如下:
I. Promoting the implementation of the Catalogue according to local conditions. Systems thinking shall be applied, and the catalogues of key industrial products subject to quality and safety regulation in line with the actual local circumstances shall be developed in consideration of the central work, industrial development status, quality and safety situations, regulatory resources, technical support capabilities, and other actual circumstances of local regions and on the basis of fully conducting study, judgment and demonstration so as to further improve the scientificity and applicability of the catalogues.   一、因地制宜,推动目录实施。坚持系统观念,结合本地区中心工作、产业发展状况、质量安全形势、监管资源和技术保障能力等实际情况,在充分研判和论证基础上,制定符合本地区实际的重点工业产品质量安全监管目录,进一步提高目录的科学性和适用性。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8